"is a victim of violations" - Translation from English to Arabic

    • ضحية انتهاكات
        
    • ضحية لانتهاكات
        
    • هو ضحية انتهاك
        
    He claims that his father, Bertrand Mamour, is a victim of violations by the Central African Republic of articles 9 and 12 of the Covenant. UN وهو يؤكد أن والده، السيد برتران مامور، ضحية انتهاكات جمهورية أفريقيا الوسطى للمادتين 9 و12 من العهد.
    He claims that his father, Bertrand Mamour, is a victim of violations by the Central African Republic of articles 9 and 12 of the Covenant. UN وهو يؤكد أن والده، السيد برتران مامور، ضحية انتهاكات جمهورية أفريقيا الوسطى للمادتين 9 و 12 من العهد.
    It is submitted that Mr. Colamarco is a victim of violations by Panama of articles 9 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويزعم أن السيد كولاماركو ضحية انتهاكات بنما للمادتين ٩ و٥١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    She claims that her son is a victim of violations by Australia of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهي تدعي أن ابنها ضحية لانتهاكات أستراليا للمادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    It may very well be that Jessica is a victim of violations by Australia of her rights under the Covenant. UN وقد يتضح فعلاً أن جيسيكا وقعت ضحية لانتهاكات من جانب أستراليا لحقوقها بموجب العهد.
    She claims that her husband is a victim of violations by France of his Covenant rights. UN وتدعي أن زوجها وقع ضحية انتهاكات فرنسا لحقوقه بموجب العهد.
    The author claims that her son is a victim of violations by Uzbekistan of his rights under article 2; article 3; article 5; article 6; article 7; article 10; article 11; article 14; and article 16 of the Covenant. UN وتدعي صاحبة البلاغ أن ابنها ضحية انتهاكات أوزبكستان لحقوقه بموجب المواد 2 و3 و5 و6 و7 و10 و11 و14 و16 من العهد.
    It is submitted that Mr. Colamarco is a victim of violations by Panama of articles 9 and 15 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويُزعم أن السيد كولاماركو ضحية انتهاكات بنما للمادتين ٩ و٥١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    6.3 The author claims that he is a victim of violations of article 2, paragraph 1, article 9, paragraphs 1 and 2, and article 26 of the Covenant. UN 6-3 يدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات للفقرة 1 من المادة 2 والفقرتين 1 و2 من المادة 9 والمادة 26 من العهد.
    3. The author claims that he is a victim of violations by the Russian Federation of his rights under articles 2; 7; 9; 14; and 26, of the Covenant. UN 3- يدعي صاحب البلاغ أنه وقع ضحية انتهاكات الاتحاد الروسي لحقوقه المكفولة بموجب المواد 2؛ و7؛ و9؛ و14؛ و26 من العهد.
    He asks the Committee to find that he is a victim of violations by the State party of articles 14 and 26 of the Covenant and that the State party should pay him compensation for all the damages he has incurred. UN ويطلب إلى اللجنة أن تعلن عن أنه وقع ضحية انتهاكات الدولة الطرف للمادتين 14 و26 من العهد وأن تقدم الدولة الطرف تعويضات إليه عن جميع الأضرار التي لحقت به.
    3. The author claims that her son is a victim of violations by Uzbekistan of his rights under article 6; article 7; article 9; article 10; article 14; and article 16. UN 3- تدعي صاحبة البلاغ أن ابنها وقع ضحية انتهاكات أوزبكستان لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و9 و10 و14 و16 من العهد.
    3.1 The author submits that Mr. Thompson is a victim of violations of articles 9, paragraphs 1 and 2, and 15, paragraph 1, of the Covenant. UN ٣-١ يدعي مقدم البلاغ أن السيد طومسون ضحية انتهاكات الفقرتين ١ و٢ من المادة ٩ والفقرة ١ من المادة ٥١ من العهد.
    3.1 Counsel claims that the author is a victim of violations of articles 7 and 10, paragraph 1, of the Covenant. UN 3-1 يزعم المحامي أن صاحب البلاغ ضحية انتهاكات للمادة 7 وللفقرة 1 من المادة 10 من العهد.
    She claims that her brother is a victim of violations by Australia of article 3 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتدّعي أن أخاها وقع ضحية انتهاكات أستراليا لأحكام المادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    3.1 The author submits that Mr. Thompson is a victim of violations of articles 9, paragraphs 1 and 2, and 15, paragraph 1, of the Covenant. UN ٣-١ يدعي مقدم البلاغ أن السيد طومسون ضحية انتهاكات الفقرتين ١ و٢ من المادة ٩ والفقرة ١ من المادة ٥١ من العهد.
    She claims that her son is a victim of violations by Uzbekistan of his rights under article 6; article 7; article 9; article 10; article 14; and article 16 of the Covenant. UN وتزعم صاحبة البلاغ أن ابنها وقع ضحية انتهاكات من قبل أوزبكستان لحقوقه بموجب المواد 6 و7 و9 و10 و14 و16 من العهد().
    3.4 The author claims that his brother is a victim of violations of article 9. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أن أخاه ضحية لانتهاكات أحكام المادة 9.
    She claims that her daughter is a victim of violations by Spain of article 14, paragraph 1, and of article 24, paragraph 1, read in conjunction with article 17, of the Covenant. UN وتدعي أن ابنتها وقعت ضحية لانتهاكات إسبانيا للفقرة 1 من المادة 14 والفقرة 1 من المادة 24 من العهد، مقترنتين بالمادة 17 من العهد.
    The author claims that her son is a victim of violations by Algeria of article 2, paragraph 3, and articles 7, 9 and 16 of the International Covenant on Civil and Political Rights and that she herself is a victim of violations by Algeria of articles 2, paragraph 3, and 7 of the Covenant. UN وتقول إن نجلها ضحية لانتهاك الجزائر لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمواد 7 و9 و16 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وإنها نفسها ضحية لانتهاكات الجزائر لأحكام الفقرة 3 من المادة 2 والمادة 7 من العهد.
    6.5 The Committee considers that the author's allegation that her son is a victim of violations of articles 15 and 16 is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol as it has not been sufficiently substantiated. UN 6-5 وترى اللجنة أن ادعاء صاحبة البلاغ أن ابنها هو ضحية انتهاك المادتين 15 و16 غير مقبول بمقتضى المادة 2 من البروتوكول الاختياري نظراً إلى عدم وجود أدلة كافية تثبت هذا الادعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more