"is a waste of" - Translation from English to Arabic

    • مضيعة
        
    • مضيعةٌ
        
    What it all amounts to is a waste of time and an indefinite prolongation of the process, with serious doubts about the final outcome. UN وما هذا كله إلا مضيعة للوقت وتمديدا للعملية الى ما لا نهاية، ومع ما يثير ذلك من شكوك خطيرة حول النتيجة النهائية.
    (Coughs) 69 is a waste of time, stand-up or otherwise. Open Subtitles وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه
    Excuse me, what, a degree is a waste of time now? Open Subtitles أرجو المعذرة، هل أصبح الحصول على شهادة مضيعة للوقت الآن؟
    Because this whole hearing crap is a waste of time. Open Subtitles لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت.
    He won't go because he thinks therapy is a waste of time. Open Subtitles هوَ لن يأتي لأنه يظن بأن المعالجة النفسية مضيعةٌ للوقت.
    Your speculation is a waste of my time, Agent Aubrey. Open Subtitles تكهنات الخاص بك هو مضيعة للوقت بلدي، وكيل أوبري.
    We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. UN ولن أوزع النص المكتوب لبياني لأن لا أحد يقرأ هذه النصوص على أية حال، مما يمثل مضيعة للورق والمال.
    The parallel testing of the same applicants means not only unnecessary additional costs, but results in delays in recruitment, and is a waste of financial and human resources. UN فالاختبارات المتوازية لنفس مقدمي الطلبات لا تعني فحسب تكبد تكاليف إضافية لا لزوم لها، بل تؤدي أيضاً إلى تأخير التوظيف، وهي مضيعة للموارد المالية والبشرية.
    The parallel testing of the same applicants means not only unnecessary additional costs, but results in delays in recruitment, and is a waste of financial and human resources. UN فالاختبارات المتوازية لنفس مقدمي الطلبات لا تعني فحسب تكبد تكاليف إضافية لا لزوم لها، بل تؤدي أيضاً إلى تأخير التوظيف، وهي مضيعة للموارد المالية والبشرية.
    You think I don't have control of the marker, and this whole art thing is a waste of my time. Open Subtitles تظنون أني لا أستطيع التحكم بقلم الرسم وكل موضوع الفن هو مجرد مضيعة للوقت
    Just saying we're wasting time is a waste of time in itself, okay? Open Subtitles قولك أننا نضيع الوقت يعتبر مضيعة للوقت، اتفقنا؟
    Olivia, you need to drop this. This is a waste of time. Open Subtitles أوليفيا, تحتاج إلى نسيان هذا هذا هو مضيعة للوقت
    It is a waste of time. So you know what we did? Open Subtitles إنّها مضيعة للوقت بالفعل، لذا أتعلم ما الذي فعلناه؟
    You know, I think being creative is a waste of time and money. Open Subtitles تعلم ، أظن أن كون المرء مبدعاً هو مضيعة للوقت و المال
    Meditation is a waste of time, like learning French, or kissing after sex. Open Subtitles التأمل مضيعة للوقت, مثل تعلم الفرنسية أو التقبيل بعد ممارسة الحب
    This is a waste of time. Open Subtitles قد اشتروا بها ماكينات متطورة. هذه مضيعة للوقت.
    - Boxing is a waste of time. - Okay okay okay, I understand. Open Subtitles الملاكمة مضيعة للوقت حسنا,حسنا,حسنا فهمت
    I still think that working in a factory is a waste of your talents. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن العمل بمصنع مضيعة لموهبتك.
    Our sesh, while fun, is a waste of your time. And mine. Open Subtitles السجائر، بالرغم من متعتها هي مضيعة لوقتك ووقتي
    He's right. This line of questioning is a waste of time. Open Subtitles إنه مُحق، خط سير هذا الإستجواب مضيعة للوقت
    I've learned the hard way that to argue with you after you've made up your mind is a waste of time. Open Subtitles فقد تعلمتُ بالطريقة الصعبة إن النقاش معكَ بعدَ أن حزمتَ أمركَ هو مضيعةٌ للوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more