"is all i have" - Translation from English to Arabic

    • هو كل ما لدي
        
    • هو كل ما أملك
        
    • هي كل ما أملك
        
    • هو كل ما املك
        
    • كل ما لدى
        
    • هو كل ما أملكه
        
    • هي كل ما املك
        
    • هي كل ما لدي
        
    • هي كل ما لديّ
        
    • هذا كل ما املك
        
    I need a break. This place is all I have. Open Subtitles أحتاج الى استراحه , هذا المكان هو كل ما لدي
    This is all I have so far, and I haven't come up with the ending yet. Open Subtitles هذا هو كل ما لدي حتى الآن، و لم اصل للنهاية بعد.
    Since rehab, this dress is all I have. Open Subtitles منذ مركز إعادة التأهيل وهذا الفستان هو كل ما أملك.
    (sighs) This money is all I have, man. Open Subtitles خسارتي ل25,000 دولار هذا المال هو كل ما أملك, يارجل.
    They're from memory. Memory is all I have now that I don't have a view. Open Subtitles رسمتُهم من الذاكرة، الذاكرة هي كل ما أملك الآن لأنني ليس لديّ منظر أنظر إليه.
    Now, this is all I have, right here, to pass on to my successor. Open Subtitles هذا هو كل ما املك الان الذي هنا ليمرر الى خليفتي
    And I won't admit this to a lot of people but this job is all I have. Open Subtitles و أنا لن أعترف بهذا للكثير من الناس لكن الوظيفة هى كل ما لدى
    I worked at FULCRUM for ten years and this is all I have to show for it. Open Subtitles عملت في نقطة ارتكاز لمدة عشر سنوات وهذا هو كل ما لدي لاظهار ذلك.
    Please, Ms. "H," this club is all I have. Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"الرجاء،السيدة"H"، هذا النادي هو كل ما لدي
    What I see is all I have to contribute here. Open Subtitles ما أراه هو كل ما لدي للمساهمة هنا.
    This is all I have, and it's still a size too small. Open Subtitles هذا هو كل ما لدي و يبقى قياسه صغير جدا.
    This is all I have. Open Subtitles هذا هو كل ما لدي
    I don't have any things of value, that cat is all I have. Open Subtitles ليس لديَّ شيء قيم، هذا القط هو كل ما أملك.
    I love my job, I do, especially since Lux is gone, Ryan dumped me, and my job is all I have left in the world. Open Subtitles أنا أحب عملي ، فعلاً وخاصة منذ أن رحلت لوكس ، ورايان هجرني فعملي هو كل ما أملك
    This may come as a shock to you, but this diner is all I have! Open Subtitles ربما يصدمكم هذا، لكن هذا المطعم هو كل ما أملك!
    Just that house is all I have. Open Subtitles فذلك المنزل هو كل ما أملك وحسب
    Eight hundred rupees is all I have... ..not even sure when the shooting begins. Open Subtitles ثمانمئة روبية هي كل ما أملك و لست متأكد أنها تكفي حتى عندما يبدء عملي
    My mind is all I have. I've spent my whole life trying to fill it. Open Subtitles عقلى هو كل ما املك لقد قضيت عمرى له و انا اضيف اليه
    This money is all I have To bargain with the government, please ! Open Subtitles هذا المال هو كل ما لدى للتفاوض مع الحكومه رجاء
    70 is all I have in my wallet. Open Subtitles حسن، أنظر... هذا هو كل ما أملكه في محفظتي، إتفقنا؟
    Lily is all I have, okay? They wouldn't let me talk to her. Open Subtitles ليلي هي كل ما املك لم يكونوا ليسمحوا لي بالتكلم معها
    My family is all I have. Open Subtitles عائلتي هي كل ما لدي.
    I spent two years and $3 billion mining outer space and this green grain of rice is all I have to show for it? Open Subtitles قضيت سنتين وثلاثة بليون دولار في تعدين الفضاء الخارجي... وهذه حبة الرز الخضراء... هي كل ما لديّ لاظهارها لذلك الأمر ؟
    -lt's 125,000 to free the boy. - But this is all I have. Open Subtitles . نُريد 125 الف روبية لنترك الصبىِ . لكن هذا كل ما املك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more