"is an active member of the" - Translation from English to Arabic

    • عضو نشط في
        
    • عضو نشيط في
        
    • عضو ناشط في
        
    • عضو عامل في
        
    • عضو فاعل في
        
    • عضو فعال في
        
    • عضوا نشيطا في
        
    • عضواً نشطاً في
        
    Kenya is an active member of the African Union Peace and Security Council and will continue to align itself with the position of the African Union. UN فكينيا عضو نشط في مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وستواصل تأييدها لموقف الاتحاد الأفريقي.
    The country is an active member of the World Trade Organization, and it continues to demand that World Trade Organization member countries eliminate all barriers imposed as unilateral trade measures. UN والبلد عضو نشط في منظمة التجارة العالمية، وهو يواصل طلبه بأن تزيل البلدان الأعضاء في منظمة التجارة العالمية جميع الحواجز المفروضة في شكل تدابير تجارية أحادية الجانب.
    UNV is an active member of the United Nations Evaluation Group. UN كما أن برنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشط في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    The MLP is an active member of the Socialist International which actively promotes the concept of quotas amongst its members. UN وحزب العمل لمالطة عضو نشيط في المنظمة الدولية الاشتراكية التي تعزز بنشاط مفهوم الحصص بين أعضائها.
    Malta is an active member of the IAEA and the OPCW and participates in meetings of the States Parties to the BTWC with the objective of strengthening the BTWC. UN ومالطة عضو ناشط في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتشارك في اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية والتكسينية بغية تعزيز الاتفاقية.
    UNIDIR is an active member of the Arms Control cluster and has participated in meetings and contributed to reports on specific aspects of conflict and arms control. UN والمعهد عضو عامل في المجموعة المعنية بنزع السلاح، وقد شارك في اجتماعات وساهم في إعداد تقارير عن جوانب محددة من النزاعات والتسلح.
    The Association is an active member of the UNESCO Committee on NonGovernmental Organizations. UN والجمعية عضو نشط في لجنة المنظمات غير الحكومية لدى اليونسكو.
    The Society is an active member of the Arab Red Crescent and Red Cross Organization. UN والجمعية عضو نشط في منظمة الهلال الأحمر والصليب الأحمر العربية.
    Solomon Islands is an active member of the South Pacific Arts Festival and the Melanesian Arts Festival. UN 274- وجزر سليمان عضو نشط في مهرجان الفنون في جنوب المحيط الهادئ ومهرجان الفنون الميلانيزي.
    Grenada is an active member of the Regional Security System, an eastern Caribbean initiative to enhance military cooperation. UN إن غرينادا عضو نشط في نظام اﻷمن اﻹقليمي، وهو مبادرة في منطقة شرق الكاريبي لتعزيز التعاون العسكري.
    Kazakhstan is an active member of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO). UN وكازاخستان عضو نشط في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    OHCHR is an active member of the Task Force on Children and Armed Conflict and its Steering Committee on monitoring and reporting. UN والمفوضية هي عضو نشط في فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة ولجنتها التوجيهية المعنية بالرصد والإبلاغ.
    IAC is an active member of the Ad-hoc Working Group on Health Promotion. UN كما أن اللجنة عضو نشط في الفريق العامل المخصص المعني بتعزيز الصحة.
    As stated, Tuvalu is an active member of the Pacific regional intelligence network. UN على نحو ما ذُُكر، فإن توفالو عضو نشط في شبكة الاستخبارات الإقليمية للمحيط الهادئ.
    My country is an active member of the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC) Fund for Development. UN إن بلدي عضو نشط في صندوق التنمية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط.
    The United Kingdom is an active member of the Open-ended Working Group on Security Council reform. UN والمملكة المتحدة عضو نشط في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    Today, Poland is an active member of the Council of Europe, having ratified some of the Organization's conventions. UN وبولندا اليوم عضو نشط في مجلس أوروبا، إذ صدقت على بعض اتفاقيات المنظمة.
    OAI is an active member of the United Nations Development Group Audit Working Group. UN والمكتب عضو نشيط في الفريق العامل المعني بالمراجعة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    30. WFP is an active member of the Inter-Agency Standing Committee (IASC) and its subsidiary bodies. UN 30 - والبرنامج عضو نشيط في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وهيئاتها الفرعية.
    The IPAA is an active member of the Alliance and participated in the New York branch of the Alliance; and the twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Brazil. UN والرابطة عضو ناشط في هذا التحالف وشاركت في فرع نيويورك التابع للتحالف؛ وفي مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في البرازيل.
    Australia is an active member of the Nuclear Suppliers' Group, the Australia Group, the Missile Technology Control Regime, the Zangger Committee, and the Wassenaar Arrangement. UN وهي عضو عامل في مجموعة الموردين النوويين، ومجموعة استراليا، ونظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف، ولجنة زانغر، واتفاق واسنار.
    Italy is an active member of the Group of Friends of the Alliance. UN وإيطاليا عضو فاعل في مجموعة أصدقاء التحالف.
    Morocco is an active member of the Group of Governmental Experts on ammunition, which ended its second session in New York a week ago. UN والمغرب عضو فعال في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالذخائر، الذي أنهى دورته الثانية قبل أسبوع في نيويورك.
    The Division is an active member of the Working Group. UN وتعتبر الشعبة عضوا نشيطا في الفريق العامل.
    Poland is an active member of the international " Schools for Health in Europe " network that is supported by the WHO, Council of Europe and European Commission. UN وتُعد بولندا عضواً نشطاً في الشبكة الدولية " مدارس لتعزيز الصحة في أوروبا " التي تدعمها منظمة الصحة العالمية، ومجلس أوروبا والمفوضية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more