An investment in education for all is an investment in eradicating poverty. | UN | فالاستثمار في توفير التعليم للجميع هو استثمار في القضاء على الفقر. |
Every investment in health is an investment in the future. | UN | إن كل استثمار في مجال الصحة هو استثمار في المستقبل. |
An investment in youth is an investment in the future. | UN | والاستثمار في الشباب هو استثمار في المستقبل. |
In essence, it is an investment in other people for one's own self-interest. | UN | وإنما هي استثمار في الغير لخدمة المصلحة الذاتية. |
Education for sustainable development is an investment in the future and that process needs to be supported and linked to other processes. | UN | ويعد التعليم من أجل التنمية المستدامة استثمارا في المستقبل، وتحتاج تلك العملية إلى دعمها وربطها بالعمليات الأخرى. |
Investment in the democratization process is an investment in peace. | UN | والاستثمار في عملية التحول الى الديمقراطية هو استثمار في السلم. |
All I need is an investment from a firm like yours to help me get it off the ground. | Open Subtitles | كلّ ما أنا بحاجة إليه هو استثمار من شركة كشركتكَ ليُساعدني على الإفصاح عنه. |
An investment in social protection floors is an investment in social justice, stability, economic and labour market development. | UN | إن الاستثمار في وضع حدود دنيا للحماية الاجتماعية هو استثمار في العدالة الاجتماعية والاستقرار والتنمية الاقتصادية وتنمية سوق العمل. |
What investment case should be made, bearing in mind that investment in health is an investment in economic development? | UN | (هـ) ما هي الحجج التي تدعم الاستثمار، علماً أن الاستثمار في الصحة هو استثمار في التنمية الاقتصادية؟ |
18. Investment in health is an investment in economic development. | UN | 18 - إن الاستثمار في الصحة إنما هو استثمار في التنمية الاقتصادية. |
By not adopting a family-centric view of social and economic development, a major productive source would be overlooked because of the failure to recognize that the provision of resources to families is an investment in human security. | UN | كما أن عدم اعتماد رؤية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية مركزها الأسرة، يعني تجاهل مصدر إنتاجي رئيسي بسبب عدم الاعتراف بأن توفير الموارد للأسر هو استثمار في الأمن البشري. |
The International Organization of La Francophonie is convinced that investing in children and in young people in general is an investment in peace, stability and the development of tomorrow. | UN | والمنظمة الدولية للفرانكوفونية مقتنعة بأن الاستثمار في الأطفال وفي صغار السن بوجه عام هو استثمار في السلام والاستقرار والتنمية من أجل الغد. |
The IMIS project is an investment similar to the construction of a building and the ongoing maintenance and operation costs should therefore not be used in any cost variance analysis. | UN | ومشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل هو استثمار مماثل لتشييد مبنى، ولذلك فإن تكاليف الصيانة والتشغيل المستمرة ينبغي ألا تستخدم في أي تحليل لتباين التكلفة. |
This project is an investment to earn profit. | Open Subtitles | هذا المشروع هو استثمار لكي تجني ارباح |
It must be replaced by the conviction that assistance to countries of the South is an investment in development and peace. | UN | وينبغي أن تحل محلها القناعة بأن مساعدة دول الجنوب هي استثمار في التنمية والسلام. |
Our industrialized partners must understand that ODA is an investment that ultimately benefits the international community as a whole, including the developed countries themselves. | UN | ويجب أن يفهم شركاؤنا الصناعيون أنّ المساعدة الإنمائية الرسمية هي استثمار يستفيد منه المجتمع الدولي ككل في نهاية المطاف، بما في ذلك البلدان المتقدمة النمو نفسها. |
25. Social protection is an investment in people and in long-term social and economic development. | UN | 25 - إن الحماية الاجتماعية هي استثمار في البشر وهي، في المدى الطويل، استثمار في التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |
Of course, prevention is an investment whose results become apparent only in the medium term. | UN | وبطبيعة الحال، تشكل الوقاية استثمارا لا تظهر نتائجه إلا على الأمد المتوسط. |
In our view, the advancement of women represents a most powerful force for social and economic progress. Investment in gender mainstreaming is an investment in social justice, economic diversity and political stability. | UN | وفي رأينا يمثل النهوض بالمرأة عاملا مؤثرا في التقدم الاجتماعي والاقتصادي، كما أن بذل الجهود لتعميم المنظور الجنساني هو بمثابة استثمار في العدالة الاجتماعية والتنوع الاقتصادي والاستقرار السياسي. |
This credit line is an investment in the future of this city and the resilience of its brave citizens. | Open Subtitles | انه استثمار فى مستقبل المدينة وصمود مواطنيها الشجعان. |
This is an investment, though. This desk will appreciate like a piece of art. | Open Subtitles | هذا يعتبر استثمار هذا المكتب سيُقدّر كعمل فني |
It is an investment in inclusive growth. | UN | فهي استثمار في سبيل تحقيق النمو الشامل للجميع. |