"is an ongoing process" - Translation from English to Arabic

    • عملية مستمرة
        
    • عملية متواصلة
        
    • عملية جارية
        
    • عمليةً مستمرة
        
    However, while underscoring its importance, we should not lose sight of the need for its reform, which is an ongoing process. UN ومع ذلك، ومع إبرازنا لأهميتها، ينبغي لنا ألا نغفل عن الحاجة إلى إصلاحها مع مراعاة أن الإصلاح عملية مستمرة.
    Capacity development is an ongoing process that takes time. UN تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً.
    This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. UN إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة.
    The revitalization of the General Assembly is an ongoing process. UN إن تنشيط أعمال الجمعية العامة عملية متواصلة.
    This is an ongoing process where some universities show determination to increase the proportion of female researchers. UN وهذه عملية جارية تُبدي فيها بعض الجامعات تصميمها على زيادة نسبة الإناث في مجال البحوث.
    Mine/UXO casualty data collection began in 1998 and is an ongoing process on a national level in all impacted areas. UN نظام صحة وطني والبدء بتنفيذه في عام 2005. وهي عملية مستمرة على المستوى الوطني في جميع المناطق المتأثرة.
    :: IPSAS is an ongoing process. UN :: تعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية مستمرة.
    However, " full implementation " is an ongoing process that would extend beyond the lifespan of the Mission. UN غير أن ' ' التنفيذ الكامل`` يشكل عملية مستمرة قد تمتد إلى ما بعد فترة بقاء البعثة.
    Self-determination is an ongoing process which ensures that indigenous peoples continue to participate in decision-making and control over their own destinies. UN وتقرير المصير عملية مستمرة تكفل استمرار مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات والسيطرة على مصيرها.
    Self-determination is an ongoing process which ensures the continuance of indigenous peoples' participation in decision-making and control over their own destinies. UN وتقرير المصير عملية مستمرة تكفل استمرار مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات والسيطرة على مصيرها.
    Staff development is an ongoing process and a priority within the Organization, and is aimed at enhancing organizational core values and core competencies. UN فتنمية قدرات الموظفين عملية مستمرة وتحظى بالأولوية في المنظمة، والهدف منها هو تعزيز القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة.
    Improving prison situations is an ongoing process which is also dependant on resource availability. UN تحسين ظروف السجن عملية مستمرة وهي أيضاً مرهونة بتوفر الموارد.
    This is an ongoing process that will continue to be addressed by the newly elected Government. UN وهذه عملية مستمرة ستتابعها الحكومة المنتخبة حديثا.
    Staff development is an ongoing process and a priority within the Organization, and is aimed at enhancing organizational core values and core competencies. UN فتنمية قدرات الموظفين عملية مستمرة وتحظى بالأولوية في المنظمة، والهدف منها هو تعزيز القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة.
    62. As earlier indicated to the Board, the reconciliation of discrepancies by the self-accounting units at missions is an ongoing process. UN 62 - كما أبلغ المجلس سابقا، تشكل تسوية حالات الاختلاف من جانب وحدات المحاسبة المستقلة في البعثات عملية مستمرة.
    We concurred that globalization is an ongoing process that presents opportunities as well as risks and challenges. UN كما اتفقنا على أن العولمة هي عملية مستمرة تنطوي على فرص كما تنطوي على مخاطر وتحديات.
    This is possible because globalization is an ongoing process and, as such, is amenable to change. UN وهذا ممكن لأن العولمة عملية متواصلة وهي، بصفتها تلك، قابلة للتغيير.
    This is an ongoing process that we hope to continue as needs arise. UN وهذه عملية متواصلة نأمل أن تستمر كلما دعت الحاجة اليها.
    Our Technical Assistance Programme for Africa is an ongoing process of training young professionals in diverse fields. UN ويشكل برنامجنا للمساعدة التقنية لأفريقيا عملية متواصلة لتدريب المهنيين الشباب في مجالات عديدة.
    The review of the Human Rights Council is an ongoing process. UN إن استعراض مجلس حقوق الإنسان عملية جارية.
    The issue is before the Human Rights Council, and there is an ongoing process. UN والمسألة معروضة على مجلس حقوق الإنسان وهناك عملية جارية.
    For Tunisia, the promotion and protection of human rights is an ongoing process which requires consolidated efforts. UN وترى تونس في تعزيز وحماية حقوق الإنسان عمليةً مستمرة تتطلب تضافر الجهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more