However, while underscoring its importance, we should not lose sight of the need for its reform, which is an ongoing process. | UN | ومع ذلك، ومع إبرازنا لأهميتها، ينبغي لنا ألا نغفل عن الحاجة إلى إصلاحها مع مراعاة أن الإصلاح عملية مستمرة. |
Capacity development is an ongoing process that takes time. | UN | تشكل تنمية القدرات عملية مستمرة تستغرق وقتاً طويلاً. |
This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. | UN | إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. |
The revitalization of the General Assembly is an ongoing process. | UN | إن تنشيط أعمال الجمعية العامة عملية متواصلة. |
This is an ongoing process where some universities show determination to increase the proportion of female researchers. | UN | وهذه عملية جارية تُبدي فيها بعض الجامعات تصميمها على زيادة نسبة الإناث في مجال البحوث. |
Mine/UXO casualty data collection began in 1998 and is an ongoing process on a national level in all impacted areas. | UN | نظام صحة وطني والبدء بتنفيذه في عام 2005. وهي عملية مستمرة على المستوى الوطني في جميع المناطق المتأثرة. |
:: IPSAS is an ongoing process. | UN | :: تعد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عملية مستمرة. |
However, " full implementation " is an ongoing process that would extend beyond the lifespan of the Mission. | UN | غير أن ' ' التنفيذ الكامل`` يشكل عملية مستمرة قد تمتد إلى ما بعد فترة بقاء البعثة. |
Self-determination is an ongoing process which ensures that indigenous peoples continue to participate in decision-making and control over their own destinies. | UN | وتقرير المصير عملية مستمرة تكفل استمرار مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات والسيطرة على مصيرها. |
Self-determination is an ongoing process which ensures the continuance of indigenous peoples' participation in decision-making and control over their own destinies. | UN | وتقرير المصير عملية مستمرة تكفل استمرار مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات والسيطرة على مصيرها. |
Staff development is an ongoing process and a priority within the Organization, and is aimed at enhancing organizational core values and core competencies. | UN | فتنمية قدرات الموظفين عملية مستمرة وتحظى بالأولوية في المنظمة، والهدف منها هو تعزيز القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة. |
Improving prison situations is an ongoing process which is also dependant on resource availability. | UN | تحسين ظروف السجن عملية مستمرة وهي أيضاً مرهونة بتوفر الموارد. |
This is an ongoing process that will continue to be addressed by the newly elected Government. | UN | وهذه عملية مستمرة ستتابعها الحكومة المنتخبة حديثا. |
Staff development is an ongoing process and a priority within the Organization, and is aimed at enhancing organizational core values and core competencies. | UN | فتنمية قدرات الموظفين عملية مستمرة وتحظى بالأولوية في المنظمة، والهدف منها هو تعزيز القيم والكفاءات الأساسية للمنظمة. |
62. As earlier indicated to the Board, the reconciliation of discrepancies by the self-accounting units at missions is an ongoing process. | UN | 62 - كما أبلغ المجلس سابقا، تشكل تسوية حالات الاختلاف من جانب وحدات المحاسبة المستقلة في البعثات عملية مستمرة. |
We concurred that globalization is an ongoing process that presents opportunities as well as risks and challenges. | UN | كما اتفقنا على أن العولمة هي عملية مستمرة تنطوي على فرص كما تنطوي على مخاطر وتحديات. |
This is possible because globalization is an ongoing process and, as such, is amenable to change. | UN | وهذا ممكن لأن العولمة عملية متواصلة وهي، بصفتها تلك، قابلة للتغيير. |
This is an ongoing process that we hope to continue as needs arise. | UN | وهذه عملية متواصلة نأمل أن تستمر كلما دعت الحاجة اليها. |
Our Technical Assistance Programme for Africa is an ongoing process of training young professionals in diverse fields. | UN | ويشكل برنامجنا للمساعدة التقنية لأفريقيا عملية متواصلة لتدريب المهنيين الشباب في مجالات عديدة. |
The review of the Human Rights Council is an ongoing process. | UN | إن استعراض مجلس حقوق الإنسان عملية جارية. |
The issue is before the Human Rights Council, and there is an ongoing process. | UN | والمسألة معروضة على مجلس حقوق الإنسان وهناك عملية جارية. |
For Tunisia, the promotion and protection of human rights is an ongoing process which requires consolidated efforts. | UN | وترى تونس في تعزيز وحماية حقوق الإنسان عمليةً مستمرة تتطلب تضافر الجهود. |