"is bad" - Translation from English to Arabic

    • سيء
        
    • سيئ
        
    • سيئُ
        
    • سئ
        
    • هي سيئة
        
    • سيّء
        
    • سيئة بما
        
    • هو سوء
        
    • يُعتبر سيئاً
        
    • سيىء
        
    • ضار
        
    • سييء
        
    • سيّئ
        
    • لا يبشر بخير
        
    • ينم أيضا عن سوء إدارة
        
    You know... the nurse said hockey is bad for my blood pressure, but... if I watch one more home design show, Open Subtitles أتعلم ؟ أخبرتني المُمرضة أن مُشاهدة الهوكي سيء لضغط الدم خاصتي ، لكن إذا شاهدت عرض آخر للتصميم المنزلي
    The crack pipe is bad enough, but this guy? Open Subtitles أنبوبُ الحشيش سيء بمافيه الكفاية، لكن هذا الشاب؟
    Two, four, six, eight. Eating the flag is bad! Open Subtitles إثنان, اربعة, ستة, ثمانية أكل العلم أمر سيء
    But if you think that world is bad out there now, it's about to get a whole lot worse. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد أن العالم سيئ هناك الآن، هو على وشك الحصول على الكثير أسوأ بكثير.
    Traffic is bad on Wednesdays, especially when streets are wet. Open Subtitles المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة
    The only thing he's guilty of is bad judgment. Open Subtitles إنّ الشيءَ الوحيدَ هو مذنب ب حكمُ سيئُ.
    This may seem incredibly controversial, but I think sexual abuse is bad. Open Subtitles قد يبدو هذا محل نزاع لكنني أرى أن الاستغلال الجنسي سئ
    They make people do drastic things. This is bad. Open Subtitles إنهم يجعلون الناس تمارس أعمالاَ قاسية هذا سيء
    Actually, later is bad for me. Now is good. Open Subtitles في الحقيقة لاحقا سيء بالنسبة لي.لكن الآن جيد
    Unless business is bad or I get sick. Times like that. Open Subtitles إلا إذا كان العمل سيء أو مرضت مثل هذه الأوقات
    Not sure. Sometimes the line'll snap if the weather is bad, sure. Open Subtitles لست متأكد بعض الخطوط قد إنفجرت لو أن الطقس كان سيء
    Maybe do a song about why pot is bad. Open Subtitles ربما عليك غناء أغنية حول لماذا الحشيش سيء
    The long term problem is bad investments that they need to dump. Open Subtitles المشكلة على المدى الطويل أنه استثمار سيء لذا نحتاج لإغراق السوق
    We are convinced that foreign interference is bad. UN وإننا مقتنعون بأن التدخل اﻷجنبي شيء سيئ.
    According to Zionist doctrine and practice, any kind of resistance to occupation is bad and forbidden. UN وحسب العقيدة والممارسة الصهيونية، فإن أي شكل لمقاومة الاحتلال أمر سيئ وممنوع.
    You know, my day is bad enough without some delusional girl playing jokes. Open Subtitles يومي سيئ بما يكفي من دون مزاح فتاة واهمة.
    People think Selina's judgment is bad if she listens to people like you Open Subtitles الناس تعتقد أن حكمَ سيلينا سيئُ إذا استعمت إلى أناسِ مثلك
    One suicide is bad enough, but two? Open Subtitles إنتحار واحد سيئُ بما فيه الكفاية، لكن إثنان؟
    All we do know is that both people who told us Darryl is bad tried to kill us. Open Subtitles كل الذي نعرفه بأن أولئك الناس الذين قالوا لنا بأن داريل سئ و يحاول أن يقتلنا
    Bad news is good news, and good news is bad for business. Open Subtitles الأخبار السيئة ، أخبار جيدة والأخبار الجيدة هي سيئة في العمل
    Not drinking beer has given me the clearness of mind to realize drinking beer is bad. Open Subtitles عدم شرب الجعة أعطاني وضوحا فكريا لأدرك أن شرب الجعة أمر سيّء
    I mean, our gene pool alone is bad enough. Open Subtitles أعني، لدينا مجموعة الجينات وحدها سيئة بما فيه الكفاية.
    The root of the evil is bad political and economic governance. UN إن أصل الشر هو سوء الإدارة السياسية والاقتصادية.
    Anything new is bad, curiosity is bad. Open Subtitles أي شئ جديد يُعتبر سيئاً الفضول سيء
    I don't care. It's not gonna work. Okay, so, this is bad. Open Subtitles لا ابالى لن يعمل هذا الامر حسنا الامر سيىء جدا
    Hey, didn't President Ma warn you that drinking is bad for your skin? Open Subtitles الم تحذرك الرئيسة ما ان الشرب ضار ببشرتكِ
    I don't think hitting a rock with an egg is bad. Open Subtitles لا أعتقد أن ضرب البيضة بالصخرة أمر سييء
    The reactor blueprints won't print, the monitor's frozen. This is bad. Open Subtitles لا يمكن طبع مخططات المفاعل، توقفت الشاشة، هذا سيّئ.
    That sound is bad, right? Open Subtitles هذا الصوت لا يبشر بخير ، صحيح؟
    Short-changing girls is not only a matter of gender discrimination; it is bad economics and bad social policy. UN والقصور عن تغيير أحوال البنات لا ينم فحسب عن التمييز بين الجنسين بل ينم أيضا عن سوء إدارة الاقتصاد وسوء السياسة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more