"is calling" - Translation from English to Arabic

    • يتصل
        
    • ينادي
        
    • هو الدعوة
        
    • المتصل
        
    • يناديك
        
    • يَدْعو
        
    • تنادي
        
    • إنها تنادينا
        
    • تَدْعو
        
    • ينادون
        
    • يناديها
        
    • يطلبك
        
    The switchboard's jammed. Every crackpot in the world is calling. Open Subtitles لوحة مفاتيح الإتصالات مزدحمة كل مهووس في العالم يتصل
    Who the hell is calling me up at this time of night? Open Subtitles من بحق الجحيم الذي يتصل بي في هذا الوقت من الليل؟
    Oh, this is the fifth time my editor is calling me tonight. Open Subtitles هذه المرة الخمسين التي يتصل بها محرري الليلة
    Ah, so what? Someone is calling a Fillie Mousekewitz. Open Subtitles وماذا في ذلك ،احدهم ينادي على فيلي ماوسكويتز
    The Commodore is calling. Open Subtitles العميد هو الدعوة.
    [Speaking Spanish] Who is calling so late? Open Subtitles من المتصل في هذا الوقت المتأخر ؟
    There's a patient for you in bed 2, and a Paul Weatherly is calling for you again. Open Subtitles هناك مريض لك في السرير رقم2 "و شخص يدعى " بول ويذرلي يتصل بك مجددا
    Don't answer that now. - ACP sir is calling. Open Subtitles لا تُجب على ذلك الآن سيدي نائب الشرطة يتصل
    Gabi, who the hell is calling you at 3:00 in the morning? Open Subtitles مالذي يتصل بكِ بحق الجحيم فيّ الثالثة صباحًا؟
    Agent Gibbs, an Agent DiNozzo is calling for you on the VTC. Open Subtitles عميل,جيبز العميل دينوزو يتصل بك على الحاسوب المرئى
    - So that's why this kid is calling? Open Subtitles إذا لهذا السبب يتصل الشاب العديد من الشباب
    Better get you your call before you prove that nothing is calling. Open Subtitles يُستحسن أن ترد على مكالمتك قبل أن تثبت بأن لا أحد يتصل.
    Take that shower before you touch anything in my apartment. Mm-hmm. A Jesse Tyler is calling some reporter, hinting at voter fraud in Ohio. Open Subtitles خذ ذلك الحمام قبل أن تلمس شيئاً في شقتي. شخص يدعى جيسي تايلر يتصل بأحد الصحفيين،
    Who the hell is calling at this time of night? Open Subtitles من هذا الذي يتصل في هذا الوقت المتأخر من الليل؟
    The truth that matters...nobody is calling me. I got no job prospect whatsoever. Open Subtitles الحقيقة أن لا أحد يتصل بي ليس لدي أي عرض عمل مُحتمل على الإطلاق
    The entire international community is calling insistently for progress in multilateral disarmament. UN فالمجتمع الدولي برمته ينادي بإلحاح بإحراز تقدم في مجال نزع السلاح المتعدد الأطراف.
    I'll be out by the pool. Your boss is calling you. Open Subtitles سأكون بالخارج عند حوض السباحة رئيسك ينادي عليك
    It seems that God is calling. Open Subtitles ويبدو أن الله هو الدعوة.
    Who should I say is calling? Open Subtitles ماذا ساقول لهم اسم المتصل سيكون؟
    History is calling you again, Hari. I want you to join the struggle Open Subtitles التاريخ يناديك مرة أخرى يا هاري
    The judge is calling you all into the courtroom. Open Subtitles إنّ القاضي يَدْعو أنتم جميعاً إلى قاعةِ المحكمة.
    As was said at the beginning of this meeting, humanity is calling. UN وكما قيل في بداية هذا الاجتماع، فإن الإنسانية تنادي.
    Nasreddin, Sube is calling us. Open Subtitles نصر الدين .. إنها تنادينا هيا نساعدها
    Okay, well, tonight the occasion is calling. Open Subtitles الموافقة، جيّدة، اللّيلة المناسبة تَدْعو.
    "Listen. Everybody is calling to us from the heart." Open Subtitles "اسمع، إن الجميع ينادون علينّا من قلوبهم."
    I am the only one who is calling her Sally Jones. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يناديها "سالي جونز"
    Rohan sir is calling you to the canteen! Open Subtitles السيد روهان يطلبك فى المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more