"is exactly" - Translation from English to Arabic

    • هي بالضبط
        
    • بالضبط هو
        
    • هو بالضبط
        
    • هو تماماً
        
    • هو بالتحديد
        
    • هذا بالضبط
        
    • بالضبط هي
        
    • بالتحديد هو
        
    • بالضبط الذي
        
    • تحديدًا هو
        
    • على وجه التحديد
        
    • هذا بالظبط
        
    • هي بالتحديد
        
    • هذا تماماً
        
    • هو تماما
        
    This is exactly the way it was done last year. UN وهذه هي بالضبط الطريقة التي اتبعت في العام الماضي.
    I think this is exactly what the Indian ethos stands for. UN وأعتقد أن هذا بالضبط هو ما تمثله روح القيم الهندية.
    In this connection, it is noted that an unconditional sentence is exactly what the prosecution had called for initially. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن الحكم غير المشروط هو بالضبط ما طالب به الادعاء العام من البداية.
    That is exactly why those spells are so dangerous. Open Subtitles هذا هو تماماً لماذا تلك التعويذات خطرةً جداً
    That is exactly what happened in the case of Nauru and Tonga. UN وذلك هو بالتحديد ما حدث في حالة ناورو وتونغا.
    That publisher's profile is exactly the kind of rebound story I love. Open Subtitles تلك السيرة التي نشرتموها هي بالضبط نوع قصص النهوض التي أحبها
    That is exactly the economic basis upon which we are working in Japan and possibly elsewhere in the world. UN وتلك هي بالضبط القاعدة الاقتصادية التي نعمل على أساسها في اليابان، وربما في بلاد العالم الأخرى.
    That chilling list of some of the crimes most repugnant to mankind is exactly the kind of criminal behaviour that the Court was designed to deter. UN وهذه القائمة لبعض من أبغض الجرائم ضد الإنسانية التي تبعث القشعريرة في الأبدان هي بالضبط نمط السلوك الإجرامي الذي أنشئت المحكمة لكي تمنعه.
    You know, Katie, this is exactly why people get divorced. Open Subtitles أتعلمين كيتي , هذا بالضبط هو سبب طلاق الناس
    That is exactly why we are fully conscious of the significance of solidarity and why we stand ready to provide it to other regions of the world that are in need. UN وهذا بالضبط هو السبب الذي يجعلنا نعي تماما أهمية التضامن ونبدي استعدادنا لتقديمه إلى بقية مناطق العالم التي بحاجة إليه.
    That is exactly where we could test out some of those various ideas and options. UN إن هذا بالضبط هو المكان الذي يمكننا أن نختبر فيه بعض تلك الأفكار والخيارات المتنوعة.
    In this connection, it is noted that an unconditional sentence is exactly what the prosecution had called for initially. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ أن الحكم غير المشروط هو بالضبط ما طالب به الادعاء العام من البداية.
    This is exactly what we were concerned about when we decided the girls should stop seeing each other. Open Subtitles هذا هو بالضبط ما كنا قلقين حول عندما قررنا الفتيات يجب التوقف عن رؤية بعضها البعض.
    Okay, so, the premise of everything is exactly... Open Subtitles حسناً ، الافتراض الأساسى لكل شئ هو تماماً
    What if getting them all together is exactly what Drill wants? Open Subtitles ماذا لو كان جمعهم سوياً "هو تماماً ما يريده "دريل؟
    No, no, no, anywhere that's away with you is exactly where I wanna be. Open Subtitles لا،لا،لا أي مكان بعيداً معك هو بالتحديد الشيء الذي أريده
    - The fact that it makes you nervous is exactly why you should do it. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك متوترًا هو بالتحديد ما عليك فعله.
    It is exactly the developed countries that are expected to do everything in their power in order to overcome the global economic crisis. UN والبلدان المتقدمة النمو بالضبط هي المتوقع منها أن تبذل كل ما في وسعها للتغلب على الأزمة الاقتصادية العالمية.
    This is exactly what the terrorists had hoped to provoke. UN وذلك بالتحديد هو ما يأمل بإثارته الإرهابيون.
    That guy is exactly who you think he'd be. Open Subtitles هذا الشخص بالضبط الذي تعتقد أنّه سيغدو عليه.
    That is exactly the choice you're making with this bomb. Open Subtitles هذا تحديدًا هو الخيار الذي تقوم به بهذه القنبلة
    That is exactly the point that my Indian colleague has emphasized. UN وتلك على وجه التحديد هي النقطة التي أكد عليها زميلي ممثل الهند.
    This is exactly why she chose him, to distract us. Open Subtitles هذا بالظبط السبب التى جعلها تختاره , لكى تضللنا
    It is exactly the judicial function to take principles of general application, to elaborate their meaning and to apply them to specific situations. UN فالوظيفة القضائية هي بالتحديد أخذ المبادئ ذات التطبيق العام وشرح معانيها وتطبيقها على الحالات المحددة.
    This is exactly what he needs to build his confidence, you know? Open Subtitles هذا تماماً ما يحتاج اليه كي يبني ثقته ، تعرف ؟
    That is exactly why the General Assembly, in resolution 50/167, decided specifically to consider the problem of trafficking in human persons, especially women and children, at the plenary level. UN وهذا هو تماما ما حدا بالجمعية العامة إلى أن تقرر، بقرارها ٠٥/٧٦١، النظر بصفة محددة في مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال، على مستوى الجلسات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more