"is for you to" - Translation from English to Arabic

    • هو أن
        
    • هو بالنسبة لك
        
    • منك هو
        
    • لك هو ان
        
    • سوى شفائك
        
    • و عليك الخوض فيها
        
    • هو لَك
        
    I do believe our best course of action is for you to travel there and kill this unrest. Open Subtitles وأظن أن افضل إجراء يمكننا القيام به هو أن تسافر إلى هناك وتقضى على هذه الأضطرابات.
    All I want is for you to look for a shoe. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تبحثي عن فردة حذاء
    All that God wants is for you to reconcile with him. Open Subtitles كل ما يجب عليكِ فعله هو أن ترجعي إلى الله
    Now, this is for you to wear on the balcony today. Open Subtitles الآن، وهذا هو بالنسبة لك ل ارتداء على شرفة اليوم.
    All I want is for you to be OK. Open Subtitles كل ما اريده لك هو ان تكوني بخير
    All I need is for you to authorize these tests. Open Subtitles كل ما أحتاج منك هو أن تصرّحي هذه الفحوصات
    All I ask is for you to honor my wishes. Open Subtitles ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي
    "All I want is for you to be happy, Riley. Open Subtitles كل ما أتمناه لأجلكِ هو أن تكوني سعيده يارايلي
    All I want is for you to feel better, okay? Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تشعري بالتحسن، حسناً؟
    And never doubt that all I want, forever and always, is for you to be happy. Open Subtitles ‫كما لم أشكّك قط أن كل ما أريد ‫دوماً وإلى الأبد هو أن تكوني سعيدة
    But, what's best for Axe Cap, long term, is for you to focus every bit of energy you have on getting out of the situation you are in. Open Subtitles هو أن تصب كل قوتك على التخلص من المشكلة التي تورطتَ فيها
    You have to trust that all we want is for you to come home. Open Subtitles عليك أن تثق بأن كل ما نريده هو أن تعود الى الوطن
    They think the best solution is for you to publicly walk back your comments. Open Subtitles يعتقدان أن أفضل حل هو أن تتراجعي عن تعليقاتك أمام العلن
    The last thing I need is for you to come back here in two weeks, asking what happened, and blaming one of our people for your mistakes. Open Subtitles آخر شيء يمكنني فعله لك هو أن تأتي خلال أسبوعين وتسئل عما حدث وتلوم على رجل واحد من رجالنا على أخطاءك
    And what I want, more than anything is for you to feel that pain. Open Subtitles وما أود أن أفعله ، أكثر من أى شيء آخر هو أن أجعلك تشعر بذلك الألم
    The best thing for you and for your son is for you to go to the designated meeting area and wait there. Open Subtitles أفضل شيء لك ولابنك هو أن تذهبي لمنطقة الإلتقاء المحددة والإنتظار هناك
    All I want is for you to know that John Decker's kid got you. Open Subtitles كل ما أريده هو بالنسبة لك أن تعرف ذلك الطفل جون ديكر حصل لك.
    No, what I need is for you to get your traitorous ass out of my office. Open Subtitles لا، ما اريد هو بالنسبة لك الحصول عليك يا الخائن خارج مكتبي.
    Because all-- all I want is for you to be happy. Open Subtitles لأن كل.. كل مااريده لك هو ان تكون سعيدا
    We'll be fine, honey. The main thing is for you to get better. Open Subtitles سنكون على ما يرام يا حبيبتي، لا يهمنا سوى شفائك
    This last trial is for you to face alone. Open Subtitles إنها آخر مواجهاتك و عليك الخوض فيها لوحدك
    All I want is for you to be happy. Open Subtitles كلّ ما أريده هو لَك لِكي يَكُونَ سعيدَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more