"is going through" - Translation from English to Arabic

    • تمر
        
    • يمر
        
    • وتمر
        
    • يمرّ به
        
    For example, Indonesia is going through a rapid decentralization process; UN فإندونيسيا على سبيل المثال تمر بمرحلة لإشاعة اللامركزية بسرعة؛
    The child is going through puberty, and overnight, she's got two moms? Open Subtitles كانت الفتاة تمر بمرحلة البلوغ وبين ليلة وضحاها، أمسى لديها والدتان؟
    I feel partly responsible for everything your family is going through. Open Subtitles أشعر أني مسئولة عن كل شيء تمر فيه عائلتك حالياً.
    Yeah, I know, but Joss is going through a lot right now. Open Subtitles نعم، وأنا أعلم، ولكن جوس و يمر الكثير في الوقت الحالي.
    This is an opportunity to call for the assistance of the international community to help this brother country solve the crisis it is going through. UN وقالت إن هذه فرصة لدعوة المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة اللازمة لمعاونة هذا البلد الشقيق في حل الأزمة التي يمر بها.
    Bolivia is going through one of the most momentous eras of its history. UN تمر بوليفيا بمرحلة من أكثر المراحل أهمية في تاريخها.
    The Middle East peace process is going through an extremely sensitive phase. UN تمر عملية السلام في الشرق الأوسط في مرحلة بالغة الحساسية.
    ASEAN is going through an exciting time in its evolution. UN إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تمر في مرحلة مثيرة من تطورها.
    The arms trade is going through one of its most flourishing phases in history. UN تمر تجارة الأسلحة بأكثر مراحلها ازدهارا في التاريخ.
    Argentina today is going through an exceptionally deep crisis. UN إن الأرجنتين تمر اليوم بأزمة عميقة إلى حد غير عادي.
    Because of that, you well understand the problems of Kyrgyzstan, which is going through a transition from its authoritarian past to a democratic future. UN ولذا فإنكم تتفهمون جيدا مشاكل قيرغيزستان، التي تمر بمرحلة انتقالية من ماضيها السلطوي إلى مستقبلها الديمقراطي.
    Comoros is going through a period of economic crisis which brings with it high unemployment, especially among young people, and increased poverty. UN فجزر القمر تمر بأزمة اقتصادية أدت إلى ارتفاع شديد في معدل البطالة، وبخاصة في صفوف الشباب، وإلى زيادة الفقر.
    Today Afghanistan is going through a fateful stage in its modern history. UN تمر أفغانستان اليوم بمرحلة حاسمة من تاريخها المعاصر.
    Discussions were held on the precise nature of the phase that the country is going through at the present time and political, economic and social remedies. UN وناقش اللقاء التشاوري طبيعة المرحلة الدقيقة التي تمر بها البلاد والمعالجات السياسية والاقتصادية والاجتماعية المطلوبة مع استشراف الآفاق المستقبلية والاهتمام بالقضايا المعيشية للمواطنين.
    Such high levels of GHG emissions are causing the climate variability the world is going through and the adverse impacts of that variability. UN وتتسبب هذه الانبعاثات ذات المستويات المرتفعة من غازات الدفيئة في التقلبات المناخية التي يمر بها العالم وفي الآثار السلبية لهذه التقلبات.
    The entire world, under the yoke of the logic of extreme competition, is going through a phase of profound confusion. UN والعالم كله، تحت نير منطق التنافس إلى أقصى حد، يمر بمرحلة تلتبس فيها اﻷمور التباسا شديدا.
    Our world today is going through an era of numerous serious challenges that require determination and a shared will on the part of the entire international community. UN إن عالمنا اليوم يمر بعصر تحديات خطيرة عديدة تتطلب إصرارا وإرادة مشتركة من جانب المجتمع الدولي كله.
    In many ways, the world is going through the current age of globalization without a clear goal and without knowing the terrain. UN وبطرق شتـى يمر العالـم في عصر العولمة الحالــي دون أن يكــون لـه هــدف واضـح ودون معرفة بتضاريس أرضه.
    This new trend is also linked to the social and economic difficulties that the country is going through. UN ويرتبط هذا الاتجاه الجديد أيضا بالمصاعب الاجتماعية والاقتصادية التي يمر بها البلد.
    You have assumed your responsibilities at a moment when the Conference is going through a particularly trying period. UN لقد تسلمتم مسؤولياتكم في وقت يمر فيه المؤتمر في مرحلة عصيبة للغاية.
    Tokelau is going through major political changes, and this is going to have a major impact on women. UN وتمر توكيلاو بتغييرات سياسية رئيسية وسوف يكون لذلك أثر هام على المرأة.
    But, sure, what my dad is going through, it's-it's hard. Open Subtitles لكن من المُؤكّد أنّ ما يمرّ به أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more