"is gonna be" - Translation from English to Arabic

    • سوف يكون
        
    • هو سيصبح
        
    • سَيصْبَحُ
        
    • سيكون على ما
        
    • سوف تكون
        
    • هو ستعمل يكون
        
    • وسيصبح
        
    • هو ستعمل تكون
        
    • سيصبح على ما
        
    • سوف يصبح
        
    • وستعمل على أن تكون
        
    • سيكونُ
        
    • سيكون علي ما
        
    • وستعمل يكون
        
    • هل سيصبح
        
    This is gonna be the safest encounter you ever had. Open Subtitles سوف يكون هذا أكثر المواعيد أمانا التي ستحضى بها
    Look, this little fellow is gonna be the next king. Open Subtitles إنظروا. إن هذا الرفيق الصغير سوف يكون الملك التالي
    Joey, listen, this is gonna be bridesmaid central, all right? Open Subtitles جوي، والاستماع، وهذا هو سيصبح العروسة المركزية، كل الحق؟
    Everything is gonna be just fine, if that's what you mean. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع، إذا ذلك الذي تَعْني.
    He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. Open Subtitles لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام
    Oh, this is gonna be the coolest basketball game ever. Open Subtitles سوف تكون هذة أجمل مبارة كرة سلّة على الإطلاق..
    Tomorrow all this is gonna be right back where it was, and there's nothing that you can do to stop it. Open Subtitles غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك.
    Yeah, no, even though your brother's reaction is gonna be to hit me, which, by the way, Open Subtitles حسنا. نعم، لا، على الرغم من أخاك أحرزنا ردة فعل وسيصبح لضرب لي، والتي، بالمناسبة،
    I can't wait to get rockin'. This is gonna be wicked! Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يمكنني الإنطلاق سوف يكون هذا رائعاً
    Well, my middle finger is gonna be his first pacifier. Open Subtitles حسنا,سوف يكون اصبعى الاوسط هو اول مصاصه بالنسبه له
    You need to wear it for 48 hours, and your E.C.G. is gonna be beamed directly to me. Open Subtitles ,سوف يكون عليكى ان ترتديه لمدة 48 ساعه و سوف يأتى التخطيط الكهربى لقلبك مباشرا الى
    But none of us is gonna be much help. Open Subtitles ولكن لا أحد منا سوف يكون مساعدة كبيرة
    I think this commercial thing is gonna be all right. Open Subtitles وأعتقد أن هذا الشيء التجارية هو سيصبح كل الحق.
    This is gonna be a serious blow to your self-esteem. Open Subtitles هذا هو سيصبح ضربة خطيرة لاحترام الذات الخاص بك.
    I appreciate how difficult this meeting is gonna be for you, Mrs. Pearl. Open Subtitles أُقدّرُ كَمْ صعب هذا الإجتماع سَيصْبَحُ لَك، السّيدة بيرل.
    I just need to know that everything is gonna be okay. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شيءِ سَيصْبَحُ بخيرَ.
    That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. Open Subtitles ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك
    Well, see, that's good. Now, everything is gonna be alright. Open Subtitles حسنٌ، اترين هذا جيد الأن، كل شيء سيكون على ما يرام
    We're in for another 75K. This launch is gonna be huge. Open Subtitles لقد كان لنا وقت هنا وهذه الاطلاقة سوف تكون ضخمة
    Young lady, don't you sit there and tell me my first grandchild is gonna be a bastard. Open Subtitles سيدة شابة، لا يمكنك الجلوس هناك وتقول لي أول حفيد بلدي هو ستعمل يكون لقيط.
    That place is gonna be crawling with famous people. Open Subtitles وسيصبح هذا المكان الزحف مع أشخاص مشهورين.
    Hey, Peter, your costume is gonna be the Mona Lisa? Open Subtitles مهلا، بيتر، زي الخاص بك هو ستعمل تكون الموناليزا؟
    You think you can send some preacher boy my way and everything is gonna be fine? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن ترسل بعض صبي واعظ طريقي وكل شيء سيصبح على ما يرام؟
    By the time I'm done with you, your brain is gonna be ripped. Open Subtitles حالما أنتهي من تدريبك سوف يصبح دماغك مصقولًا
    You wait two minutes, and every server in this building is gonna be trash. Open Subtitles عليك الانتظار دقيقتين، وكل ملقم في هذا المبنى وستعمل على أن تكون سلة المهملات.
    This is gonna be awesome. Open Subtitles الرجلُ والمرأةِ المساعِدان؟ سيكونُ هذا رائعاً
    Tell them we love them and everything is gonna be okay! Open Subtitles أخبريهم أننا نحبهم و كل شئ سيكون علي ما يرام
    Even if we're not married, this baby is gonna be so loved. Open Subtitles حتى لو كنا لا متزوجة، وستعمل يكون محبوبا حتى هذا الطفل.
    But this girl's whole life is gonna be ruined. Open Subtitles ولكن هل سيصبح دمر هذه الفتاة كله الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more