This is gonna be the safest encounter you ever had. | Open Subtitles | سوف يكون هذا أكثر المواعيد أمانا التي ستحضى بها |
Look, this little fellow is gonna be the next king. | Open Subtitles | إنظروا. إن هذا الرفيق الصغير سوف يكون الملك التالي |
Joey, listen, this is gonna be bridesmaid central, all right? | Open Subtitles | جوي، والاستماع، وهذا هو سيصبح العروسة المركزية، كل الحق؟ |
Everything is gonna be just fine, if that's what you mean. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع، إذا ذلك الذي تَعْني. |
He's got your kid. But don't worry. Everything is gonna be okay. | Open Subtitles | لديه ابنتك لكن لا تخافي كُل شيء سيكون على ما يُرام |
Oh, this is gonna be the coolest basketball game ever. | Open Subtitles | سوف تكون هذة أجمل مبارة كرة سلّة على الإطلاق.. |
Tomorrow all this is gonna be right back where it was, and there's nothing that you can do to stop it. | Open Subtitles | غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك. |
Yeah, no, even though your brother's reaction is gonna be to hit me, which, by the way, | Open Subtitles | حسنا. نعم، لا، على الرغم من أخاك أحرزنا ردة فعل وسيصبح لضرب لي، والتي، بالمناسبة، |
I can't wait to get rockin'. This is gonna be wicked! | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى يمكنني الإنطلاق سوف يكون هذا رائعاً |
Well, my middle finger is gonna be his first pacifier. | Open Subtitles | حسنا,سوف يكون اصبعى الاوسط هو اول مصاصه بالنسبه له |
You need to wear it for 48 hours, and your E.C.G. is gonna be beamed directly to me. | Open Subtitles | ,سوف يكون عليكى ان ترتديه لمدة 48 ساعه و سوف يأتى التخطيط الكهربى لقلبك مباشرا الى |
But none of us is gonna be much help. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منا سوف يكون مساعدة كبيرة |
I think this commercial thing is gonna be all right. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا الشيء التجارية هو سيصبح كل الحق. |
This is gonna be a serious blow to your self-esteem. | Open Subtitles | هذا هو سيصبح ضربة خطيرة لاحترام الذات الخاص بك. |
I appreciate how difficult this meeting is gonna be for you, Mrs. Pearl. | Open Subtitles | أُقدّرُ كَمْ صعب هذا الإجتماع سَيصْبَحُ لَك، السّيدة بيرل. |
I just need to know that everything is gonna be okay. | Open Subtitles | أنا فقط أَحتاجُ للمعْرِفة ذلك كُلّ شيءِ سَيصْبَحُ بخيرَ. |
That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك |
Well, see, that's good. Now, everything is gonna be alright. | Open Subtitles | حسنٌ، اترين هذا جيد الأن، كل شيء سيكون على ما يرام |
We're in for another 75K. This launch is gonna be huge. | Open Subtitles | لقد كان لنا وقت هنا وهذه الاطلاقة سوف تكون ضخمة |
Young lady, don't you sit there and tell me my first grandchild is gonna be a bastard. | Open Subtitles | سيدة شابة، لا يمكنك الجلوس هناك وتقول لي أول حفيد بلدي هو ستعمل يكون لقيط. |
That place is gonna be crawling with famous people. | Open Subtitles | وسيصبح هذا المكان الزحف مع أشخاص مشهورين. |
Hey, Peter, your costume is gonna be the Mona Lisa? | Open Subtitles | مهلا، بيتر، زي الخاص بك هو ستعمل تكون الموناليزا؟ |
You think you can send some preacher boy my way and everything is gonna be fine? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن ترسل بعض صبي واعظ طريقي وكل شيء سيصبح على ما يرام؟ |
By the time I'm done with you, your brain is gonna be ripped. | Open Subtitles | حالما أنتهي من تدريبك سوف يصبح دماغك مصقولًا |
You wait two minutes, and every server in this building is gonna be trash. | Open Subtitles | عليك الانتظار دقيقتين، وكل ملقم في هذا المبنى وستعمل على أن تكون سلة المهملات. |
This is gonna be awesome. | Open Subtitles | الرجلُ والمرأةِ المساعِدان؟ سيكونُ هذا رائعاً |
Tell them we love them and everything is gonna be okay! | Open Subtitles | أخبريهم أننا نحبهم و كل شئ سيكون علي ما يرام |
Even if we're not married, this baby is gonna be so loved. | Open Subtitles | حتى لو كنا لا متزوجة، وستعمل يكون محبوبا حتى هذا الطفل. |
But this girl's whole life is gonna be ruined. | Open Subtitles | ولكن هل سيصبح دمر هذه الفتاة كله الحياة. |