"is gonna hurt" - Translation from English to Arabic

    • سيؤلمك
        
    • سيؤلم
        
    • هو يصب ستعمل
        
    • سوف يؤلم
        
    • هو ستعمل يصب بأذى
        
    • سيؤلمكِ
        
    • سيؤلمني
        
    • سيكون مؤلما
        
    • سوف يؤلمك
        
    • سوف يؤلمكِ
        
    • ستؤلمك
        
    • سيؤلمه
        
    Let me guess... This is gonna hurt you a lot more than it hurts me. Open Subtitles دعني أخمّن، هذا سيؤلمك أكثر مما سيؤلمني.
    They'll call me a traitor, Dad. And I know that that is gonna hurt you... Bad. Open Subtitles سيقولون إنني خائن يا أبي وأعرف أن هذا سيؤلمك بشدة
    That's the idea. Mm. You know that this is gonna hurt like a son of a bitch? Open Subtitles إنها الفكرة المبدأية أنت تعلم أنه سيؤلم كثيرًا؟
    Stain, I won't lie to you. This is gonna hurt a little bit. Open Subtitles أيتها اللطخة، لن أكذب عليكِ، ذلك سيؤلم قليلاً
    I'm not gonna lie to you, this is gonna hurt like hell. Open Subtitles أنا لا تكمن ستعمل لكم، هذا هو يصب ستعمل مثل الجحيم.
    I can't unscrew the bolts. This is gonna hurt. Open Subtitles أنا لا أستطيع فكّ المزاليج هذا سوف يؤلم
    This is gonna hurt. Open Subtitles هذا هو ستعمل يصب بأذى.
    If you've done the math and you've figured out that three is gonna hurt... Open Subtitles إذا قمت بالحسابات لاستنتجت أن الرقم ثلاثة سيؤلمك
    Okay, sir, I am really sorry, but even with the painkillers, this is gonna hurt. Open Subtitles حسنا، سيدي، أنا حقا آسفة، ولكن حتى مع مسكنات الألم، هذا سيؤلمك.
    Okay, baby, this is gonna hurt you more than it's gonna hurt me. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    He would say, "This is gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." Open Subtitles كان سيقول, "سيؤلمني هذا" "أكثر بكثير مما سيؤلمك"
    This is gonna hurt a lot. Gabriel: Open Subtitles .لكننى لن اكذب عليك .هذا سيؤلمك بشده
    I'm really sorry, but this is gonna hurt. Open Subtitles إنّي آسفة جدًّا، لكنّ هذا سيؤلم.
    Now, what I'm about to do is gonna hurt like a son of a bitch. Open Subtitles ما سأفعله الآن سيؤلم ألماً شديداً
    This is gonna hurt a little, but it's gonna help. Open Subtitles هذا سيؤلم قليلًا ولكنه سيساعدك
    I'm not gonna lie to you, man. This is gonna hurt for a second. Open Subtitles لن أكذب عليكَ يا رجل هذا سيؤلم للحظة
    Ugh, that is gonna hurt. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، وهذا هو يصب ستعمل.
    Happy, Paige, this is gonna hurt. I'm sorry. Open Subtitles هابي, بايج هذا سوف يؤلم أنا آسف
    Van Nuys is gonna hurt. Open Subtitles فان نويس هو ستعمل يصب بأذى.
    Too bad,'cause this is gonna hurt you more than it does me. Open Subtitles سيء للغاية،لان هذا سيؤلمكِ أكثر مما سيؤلمني
    This is gonna hurt. Open Subtitles هذا سيكون مؤلما.
    This is gonna hurt like hell. Oh. Here, might need that. Open Subtitles سوف يؤلمك هذا كثيرًا خذ, ستحتاج لهذه
    Molly. This is gonna hurt. Open Subtitles (مولي) هذا سوف يؤلمكِ
    First pulse is gonna hurt something fierce. Second one could have some unintended side effects. Open Subtitles الشحنة الأولى ستؤلمك كثيراً الثانية قد تنتج آثاراً جانبية
    He's my best friend. This is terrible. This is gonna hurt him, I know it. Open Subtitles فهو افضل صديقى هذا فظيع سيؤلمه و انا اعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more