"is important to emphasize that" - Translation from English to Arabic

    • المهم التأكيد على أن
        
    • المهم التشديد على أن
        
    • المهم التأكيد على أنه
        
    • المهم تأكيد أن
        
    • المهم التأكيد أن
        
    • المهم أن نؤكد أن
        
    • المهم التشديد على أنه
        
    • المهم أن نؤكد على
        
    • المهم أن نشدد على أن
        
    • بمكان التأكيد على أن
        
    • الأهمية التشديد على أن
        
    It is important to emphasize that this mission was not a search-type mission, nor was it no-notice. UN ومن المهم التأكيد على أن هذه البعثة لم تكن من نوع بعثات التفتيش، كما أنها لم تتم بدون إخطار.
    Although these achievements have been meaningful, it is important to emphasize that the Latin American and Caribbean situation requires the sustained technical and economic support of the international community. UN ومع أن هذه المنجزات ذات مغزى، فمن المهم التأكيد على أن الحالة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تتطلب دعما تقنيا واقتصاديا مستداما من المجتمع الدولي.
    However, it is important to emphasize that some of the aspects of the implementation were not under the total control of the Base UN غير أن من المهم التشديد على أن بعض جوانب التنفيذ لم يكن خاضعا للسيطرة التامة للقاعدة.
    It is important to emphasize that preparation for the special session is a process. UN ومن المهم التشديد على أن التحضير للدورة الاستثنائية هو عملية.
    While we proceed along the path of political and constitutional advancement, it is important to emphasize that the people of Anguilla must be fully prepared to meet the challenges and responsibilities of self-government. UN وفي الوقت الذي نمضي فيه على درب التقدم السياسي والدستوري، من المهم التأكيد على أنه ينبغي لشعب أنغيلا أن يكون على استعداد تام لمواجهة التحديات وتحمل المسؤوليات الناشئة عن الحكم الذاتي.
    It is important to emphasize that these accomplishments were all achieved from within existing resources. UN ومن المهم تأكيد أن هذه الإنجازات قد تحققت في حدود الموارد الموجودة.
    It is important to emphasize that of the bodies operating these shelters, 7 are NGOs and 1 is a local government facility. UN ومن المهم التأكيد على أن الهيئات التي تدير هذه المآوى هي 7 منظمات غير حكومية وواحدة عبارة عن مرفق حكومي محلي.
    It is important to emphasize that those improvements do not mean that overall food security concerns have been addressed. UN ومن المهم التأكيد على أن تلك التحسينات لا تعني أن أوجه القلق المتعلقة بالأمن الغذائي الشامل قد عولجت.
    It is important to emphasize that completion of the CD-ROM is mandatory for all United Nations staff members. UN ومن المهم التأكيد على أن إتمام القرص يكتسي صبغة إلزامية بالنسبة لجميع موظفي الأمم المتحدة.
    It is important to emphasize that the capacity of the Kerem Shalom crossing exceeds current needs and it is not being fully utilized by the international community. UN ومن المهم التأكيد على أن قدرة معبر كيرم شالوم تفوق الاحتياجات الحالية ولا يستغلها المجتمع الدولي على نحو كامل.
    It is important to emphasize that education is not enough. UN ومن المهم التأكيد على أن التثقيف لا يكفي.
    It is important to emphasize that most of these burdens were borne by youth and the most productive groups of the population. UN ومن المهم التشديد على أن معظم هذه الإصابات مني بها الشباب والمجموعات السكانية الأكثر إنتاجية.
    Furthermore, it is important to emphasize that civilians on both sides in the conflict endure pain. UN علاوة على ذلك، من المهم التشديد على أن المدنيين من كلا طرفي الصراع هم الذين يعانون الآلام.
    It is important to emphasize that fathers usually show negligence towards children after the divorce. UN ومن المهم التشديد على أن الآباء يبدون إهمالا تجاه الأطفال بعد الطلاق في العادة.
    It is important to emphasize that both campaigns counted on the full support of the women's movement. UN ومن المهم التشديد على أن كلا الحملتين اعتمدتا على دعم كامل من الحركة النسائية.
    In this regard, it is important to emphasize that the original 1975 bill trod a long way before being approved in National Congress, having received several amendments. UN وفي هذا الصدد، من المهم التشديد على أن موافقة الكونغرس الوطني على مشروع قرار عام 1975 الأصلي استغرقت مدة طويلة، وأدخلت عليه عدة تعديلات.
    While we proceed along the path of political and constitutional advancement, it is important to emphasize that the people of Anguilla must be fully prepared to meet the challenges and responsibilities of self-government. UN وفي الوقت الذي نمضي فيه على درب التقدم السياسي والدستوري، من المهم التأكيد على أنه ينبغي لشعب أنغيلا أن يكون على استعداد تام لمواجهة التحديات وتحمل المسؤوليات الناشئة عن الحكم الذاتي.
    It is important to emphasize that arms control at all levels represents a crucial segment in building mutual trust, preserving and strengthening peace and security. UN ومن المهم تأكيد أن تحديد الأسلحة على جميع الصعد يمثل جزءا حاسما من بناء الثقة المتبادلة وحفظ السلام والأمن وتعزيزهما.
    It is important to emphasize that the approach outlined here is not an attempt to divide the nuclear community into suppliers and recipients. UN ومن المهم التأكيد أن النهج المحدد هنا ليس بمحاولة لتقسيم المجتمع النووي إلى جهات مزودة وأخرى متلقية.
    It is important to emphasize that the three countries of Latin America and the 21 African countries that are members of the zone are all parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), which was recently extended indefinitely. UN ومن المهم أن نؤكد أن البلدان الثلاثة من أمريكا اللاتينية واﻟ ٢١ بلدا أفريقيا اﻷعضاء في المنطقة، كلها من اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية التي مددت ﻷجل غير مسمى مؤخرا.
    It is important to emphasize that these figures should not be taken as a reason for the international community not to meet its commitments to the Palestinian people. UN ومن المهم التشديد على أنه لا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ من هذه الأرقام مبرراً لعدم الوفاء بالتزاماته تجاه الشعب الفلسطيني.
    With regard to affirmative actions, it is important to emphasize that: UN بالنسبة للعمل الإيجابي، من المهم أن نؤكد على:
    108. It is important to emphasize that both the Palestinian people and the people of Israel have a yearning for peace and security, and that a precondition for achieving a just and durable peace is for every effort to be made on all sides to ease tensions, calm passions and promote a culture of peace. UN 108- ومن المهم أن نشدد على أن الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي كليهما يتوقان إلى تحقيق السلام والأمن، وأن من الشروط الأساسية لإحلال سلام عادل ودائم أن تبذل كل الجهود من كل الجوانب لتخفيف التوتر وتهدئة الخواطر وتعزيز ثقافة السلام.
    It is important to emphasize that all shades of political and social opinion are represented in these bodies. UN ومن اﻷهمية بمكان التأكيد على أن جميع الاتجاهات السياسية والاجتماعية ممثلة في هذه الهيئات.
    We believe it is important to emphasize that the great potential of the Informal Consultative Process, with the equal participation of governmental experts and representatives of international organizations that deal with this subject, is making it possible to properly resolve complex problems involving cooperation on the world's oceans in order to identify long-term forms of interaction. UN ونعتقد أنه من الأهمية التشديد على أن القدرة الكبيرة الكامنة في العملية التشاورية غير الرسمية، مع المشاركة المتساوية للخبراء الحكوميين وممثلي المنظمات الدولية التي تتعامل مع هذا الموضوع، تجعل من الممكن التوصل إلى حلول سليمة للمشاكل المعقّدة المتعلقة بالتعاون في مجال محيطات العالم بغية تحديد أشكال التفاعل الطويلة الأمد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more