"is inconclusive" - Translation from English to Arabic

    • نتيجة حاسمة
        
    • غير حاسم
        
    • غير حاسمة
        
    • ليست حاسمة
        
    • غير قاطع
        
    71. With regard to communicable diseases, initial assessment of the adequacy of medical supplies is inconclusive. UN ١٧ - وفيما يتصل باﻷمراض المعدية، لم يُفضِ التقييم اﻷولي لمدى كفاية اللوازم الطبية إلى نتيجة حاسمة.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
    3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. UN 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة.
    My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. Open Subtitles تقريري غير حاسم حتّى أحصل على تعاون الحاكم الكامل.
    Unfortunately, the MRI is inconclusive, though there appears to be small lesions here and here. Open Subtitles لسوء الحظ التصوير المقطعي غير حاسم لكن يظهر أن هناك بعض الضرر هنا وهنا
    I think it's fair to say the evidence is inconclusive. Open Subtitles أعتقد أنه من الإنصاف القول أن الأدلة غير حاسمة.
    Despite the fact that the study is inconclusive regarding storage time, it is recommended that this should be done only when necessary and for the shortest period of time possible. UN 108- وعلى الرغم من أن الدراسة ليست حاسمة فيما يتعلق بفترة التخزين، يوصي بعدم القيام بذلك إلا عند الضرورة ولأقصر فترة زمنية ممكنة.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN ٢- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين، يُجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت ﻷي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
    3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. UN ٣- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN ٢- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين، يُجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت ﻷي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب.
    3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. UN ٣- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
    3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. UN 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة.
    3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. UN 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان من اللازم الحصول على أغلبية الثلثين، تستمر الاقتراعات حتى يحصل مرشح واحد على أغلبية الثلثين اللازمة.
    2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. UN 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء، يجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
    3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. UN 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يستمر الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة.
    I regret to announce that the evidence we have is... inconclusive. Open Subtitles يؤسفني أن أعلن أن الدليل الذي لدينا غير حاسم
    The NTSB report is inconclusive. Open Subtitles تقرير مجلس النقل غير حاسم.
    Evidence is inconclusive. Open Subtitles الدليل غير حاسم
    Evidence regarding genotoxicity is inconclusive. UN والشواهد المتعلقة بالسمية التناسلية غير حاسمة.
    Moreover, the empirical evidence on the impact of debt relief on social spending is inconclusive. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأدلة التجريبية لأثر تخفيف أعباء الديون على الإنفاق الاجتماعي غير حاسمة.
    Although the study is inconclusive regarding storage time, it is recommended that tyre storage be undertaken only when necessary and for the shortest period of time possible. UN 110- وعلى الرغم من أن الدراسة ليست حاسمة فيما يتعلق بفترة التخزين، يوصي بعدم القيام بذلك إلا عند الضرورة ولأقصر فترة زمنية ممكنة.
    The Government's investigation is inconclusive. UN وكان تحقيق الحكومة غير قاطع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more