71. With regard to communicable diseases, initial assessment of the adequacy of medical supplies is inconclusive. | UN | ١٧ - وفيما يتصل باﻷمراض المعدية، لم يُفضِ التقييم اﻷولي لمدى كفاية اللوازم الطبية إلى نتيجة حاسمة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب. |
3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. | UN | 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة. |
My report is inconclusive until I have the governor's full and unconditional cooperation. | Open Subtitles | تقريري غير حاسم حتّى أحصل على تعاون الحاكم الكامل. |
Unfortunately, the MRI is inconclusive, though there appears to be small lesions here and here. | Open Subtitles | لسوء الحظ التصوير المقطعي غير حاسم لكن يظهر أن هناك بعض الضرر هنا وهنا |
I think it's fair to say the evidence is inconclusive. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الإنصاف القول أن الأدلة غير حاسمة. |
Despite the fact that the study is inconclusive regarding storage time, it is recommended that this should be done only when necessary and for the shortest period of time possible. | UN | 108- وعلى الرغم من أن الدراسة ليست حاسمة فيما يتعلق بفترة التخزين، يوصي بعدم القيام بذلك إلا عند الضرورة ولأقصر فترة زمنية ممكنة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | ٢- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين، يُجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت ﻷي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب. |
3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. | UN | ٣- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | ٢- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين، يُجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت ﻷي مرشح تتوفر فيه شروط الانتخاب. |
3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. | UN | ٣- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان اﻷمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members present is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين، يُجرى اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب. |
3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. | UN | 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يواصَل الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة. |
3. If the second ballot is inconclusive and a two-thirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary two-thirds majority. | UN | 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان من اللازم الحصول على أغلبية الثلثين، تستمر الاقتراعات حتى يحصل مرشح واحد على أغلبية الثلثين اللازمة. |
2. If the second ballot is inconclusive and a majority vote of members is required, a third ballot shall be taken in which votes may be cast for any eligible candidate. | UN | 2- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية أصوات الأعضاء، يجري اقتراع ثالث يجوز فيه التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب. |
3. If the second ballot is inconclusive and a twothirds majority is required, the balloting shall be continued until one candidate secures the necessary twothirds majority. | UN | 3- إذا لم يسفر الاقتراع الثاني عن نتيجة حاسمة وكان الأمر يتطلب أغلبية الثلثين، يستمر الاقتراع حتى يحصل أحد المرشحين على أغلبية الثلثين اللازمة. |
I regret to announce that the evidence we have is... inconclusive. | Open Subtitles | يؤسفني أن أعلن أن الدليل الذي لدينا غير حاسم |
The NTSB report is inconclusive. | Open Subtitles | تقرير مجلس النقل غير حاسم. |
Evidence is inconclusive. | Open Subtitles | الدليل غير حاسم |
Evidence regarding genotoxicity is inconclusive. | UN | والشواهد المتعلقة بالسمية التناسلية غير حاسمة. |
Moreover, the empirical evidence on the impact of debt relief on social spending is inconclusive. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الأدلة التجريبية لأثر تخفيف أعباء الديون على الإنفاق الاجتماعي غير حاسمة. |
Although the study is inconclusive regarding storage time, it is recommended that tyre storage be undertaken only when necessary and for the shortest period of time possible. | UN | 110- وعلى الرغم من أن الدراسة ليست حاسمة فيما يتعلق بفترة التخزين، يوصي بعدم القيام بذلك إلا عند الضرورة ولأقصر فترة زمنية ممكنة. |
The Government's investigation is inconclusive. | UN | وكان تحقيق الحكومة غير قاطع. |