"is it wrong" - Translation from English to Arabic

    • هل من الخطأ
        
    • هل من الخاطئ
        
    • هل هذا خطأ
        
    I mean, Is it wrong for me to want those things? Open Subtitles أعني ، هل من الخطأ أنني أريد هذه الأشياء ؟
    Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet? Open Subtitles هل من الخطأ إن قمت أنا بالخداع لربح رهان بمليون دولار؟
    Is it wrong this place is starting to feel like home? Open Subtitles هل من الخطأ ان أبدا باعتبار هذا المنزل كمنزلي ؟
    Is it wrong to hope for love in a marriage? Open Subtitles و هل من الخطأ أن أتمنى إيجاد الحب في حياتي الزوجية؟
    Is it wrong that I'm kind of relieved that I'm the one who killed him? Open Subtitles هل من الخاطئ أني ارتحتُ نوعاً ما بأنني التي قمتُ بقتله؟
    Yo, Is it wrong to hit someone with a car and a restraining order on the same day? Open Subtitles هاى,هل هذا خطأ ان تصدم احدهم بسيارة وتقمع طلب فى نفس اليوم؟
    Is it wrong to say I find her death extremely satisfying? Open Subtitles هل من الخطأ أن أقول أن موتها مُرضٍ للغاية؟
    Is it wrong for me to be worried about your everlasting soul? Open Subtitles هل من الخطأ أن أكون قلقة على روحك الأبدية ؟
    Is it wrong to lie to someone you love if the only reason that you're deceiving them is to protect their happiness? Open Subtitles هل من الخطأ أن تكذب على شخص تحبه إذا كان السبب الوحيد لخداعك إيّاه هو أن تحمي سعادته؟
    Is it wrong this reminds me that I need a vacation? Open Subtitles هل من الخطأ ان هذه البقايا تذكرني بأني بحاجه الى اجازة ؟
    Is it wrong that I'm starting to get hungry? Open Subtitles هل من الخطأ أن أنا بدءا من الحصول على جائع؟
    [ sighs ] Is it wrong that I feel a little turned on right now? Open Subtitles هل من الخطأ أن أشعر تحولت قليلا على الحق الآن؟
    Is it wrong to have hatred in your heart? Open Subtitles هل من الخطأ أن تحملي كرهاً في قلبك أحياناً؟
    Is it wrong that I'm aroused and disgusted at the same time? Open Subtitles هل من الخطأ الشعور بالإثارة والتقزز في نفس الوقت؟
    Is it wrong for me to wanna keep this whole life to myself? Open Subtitles هل من الخطأ إن أردت الإحتفاظ بكل هذا لي .. ؟
    Is it wrong to wanna live somewhere you can be proud of? Open Subtitles هل من الخطأ أن ترغب بالعيش في مكان ما يمكنك أن تكون فخوراً به؟
    Is it wrong to want more? Open Subtitles هل من الخطأ أنّ أرغب بمزيداً من الإهتمام؟
    Is it wrong to just take off without saying anything to your girlfriend? Open Subtitles هل من الخطأ أن تأخذ فقط من دون قول أي شيء لصديقتك؟
    Is it wrong for me to prove my father was right? Open Subtitles هل من الخطأ أن اُحاول إثبات إن والدي كان علي حق؟
    Is it wrong to be aroused by a bunch of 17-year-old girls running around with knee-high socks and polyester shorts? Open Subtitles هل من الخاطئ ان تكون مُثار من قبل مجموعة فتيات في السابعة عشر من أعمارهن يجرون حولك بجوارب طويلة وبناطيل قصيرة ؟
    Is it wrong that I'm turned on by that? Open Subtitles هل من الخاطئ أن أصاب بالإثارة مما فعلته للتو ؟
    Is it wrong that I think I'm hot? Open Subtitles هل هذا خطأ بأن أعتقد أنني جذاب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more