"is listed" - Translation from English to Arabic

    • مدرج
        
    • أُدرج
        
    • تم إدراجه
        
    • وترد أسماء
        
    • ترد بالتفصيل
        
    • ويدرج
        
    • مُدرَج
        
    • يتم سرد
        
    • وترد قائمة
        
    • تدرج فيها
        
    • عيّنتها الدول
        
    • يرد اسم
        
    • يُدرَجُ
        
    • منها مدرجا
        
    • وهي مدرجة
        
    Technical HCH is listed in Annex II of the protocol which restricted its use to an intermediate in chemical manufacturing only. UN وسداسي كلور حلقي الهكسان مدرج في المرفق الثاني للبروتوكول الذي حصر استخدام هذه المادة كمادة وسيطة في التصنيع الكيميائية.
    The incremental transportation factor is not a mission factor, however it is listed here to show the calculation methodology. UN ملاحظة: معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه مدرج في هذا المثال لبيان منهجية الحساب.
    In the compact of the Under-Secretary-General for Public Information, subprogramme 3 is listed as one responsibility. UN وفي اتفاق وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الإعلام، أُدرج البرنامج الفرعي 3 بوصفه إحدى مسؤولياته.
    It is listed on the basis of the final regulatory actions taken by the European Union and Brazil to severely restrict and ban, respectively, methamidophos as a pesticide. UN وقد تم إدراجه بناءً على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل بتقييد الميثاميدوفوس بشدة وحظر استخدامه كمبيد آفات.
    4. The membership of the Working Group in 2014 is listed in the annex to the present note. UN ٤ - وترد أسماء الدول الأعضاء في الفريق العامل في عام 2014 في مرفق هذه المذكرة.
    The list of drugs is listed in the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations UN و قائمة الأدوية ترد بالتفصيل في دليل الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    However, the Committee notes that, in paragraph 21 of the report, this item is listed as a voluntary contribution for which no budgetary provision was made. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أن هذا البند مدرج في الفقرة ٢١ من التقرير بوصفه تبرعا ولم يتم رصد أي اعتماد في الميزانية من أجله.
    After further review, Flappy the Flag is listed on the Americans' 53-man roster and reported eligible. Open Subtitles بعد مراجعة طويلة , فلابى العلم مدرج بقائمة ال 53 لاعب الخاصة بالأمريكانز المدرجين و المؤهلين
    The delegation of Azerbaijan is listed as one of the sponsors of resolution 65/283. UN وممثل أذربيجان مدرج بوصفه أحد المشاركين في تقديم القرار 65/283.
    Chlordecone is listed in Annex I of the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) on Persistent Organic Pollutants. UN كلورديكون مدرج في المرفق الأول للبروتوكول بشأن الملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية التلوث الجوي بعيد مدى عبر الحدود.
    Chlordecone is listed in Annex I of the Protocol to the Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution (CLRTAP) on Persistent Organic Pollutants. UN كلورديكون مدرج في المرفق الأول للبروتوكول بشأن الملوثات العضوية الثابتة التابع لاتفاقية التلوث الجوي بعيد مدى عبر الحدود.
    The species is listed on appendix II to both the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. UN وهذا النوع مدرج في التذييل الثاني لكل من اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    ** The incremental transportation factor is not a mission factor, however it is listed here to show the calculation methodology. UN معامِل النقل التزايدي ليس معامِلا للبعثة، غير أنه أُدرج هنا لبيان منهجية الحساب.
    Although each work area is listed under a single principal category in the summary table A of the Global Programme of Action, it may appear under several objectives in the detailed tables below. UN وعلى الرغم من أن كل مجال من مجالات العمل قد أُدرج تحت فئة رئيسية واحدة في الجدول الموجز ألف التابع لبرنامج العمل العالمي، فإنه قد يظهر تحت العديد من الأهداف في الجداول التفصيلية الواردة أدناه.
    It is listed on the basis of the final regulatory actions taken by the European Union and Brazil to severely restrict and ban, respectively, methamidophos as a pesticide. UN وقد تم إدراجه بناءً على الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل بتقييد الميثاميدوفوس بشدة وحظر استخدامه كمبيد آفات.
    The sponsor of the draft decision is listed in document A/C.1/65/L.17. UN وترد أسماء مقدمي مشروع المقرر في الوثيقة A/C.1/65/L.17.
    The list of drugs is listed in the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations UN و قائمة الأدوية ترد بالتفصيل في دليل الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    PeCB is listed on the OSPAR 1998 List of Candidate Substances (UNEP, 2007). UN ويدرج خماسي كلور البنزين في قائمة المواد المرشحة في اتفاقية أوسبار لعام 1998 (اليونيب، 2007).
    GEF is listed as a partner in the Cities Climate Finance Leadership Alliance. UN ومرفق البيئة العالمية مُدرَج كشريك في تحالف القيادات لتمويل أنشطة مكافحة تغيُّر المناخ.
    Yeah, believe it or not, this place is listed in the national historic register. Open Subtitles نعم، صدقوا أو لا تصدقوا، يتم سرد هذا المكان في السجل التاريخي الوطني.
    The list of drugs is listed in the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations UN وترد قائمة الأدوية في دليل الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    The State party notes that the Sanctions Committee has confirmed that when a charitable organization is listed, the main persons connected to such bodies must also be listed. UN وتنوِّه الدولة الطرف أن لجنة الجزاءات قد أكدت على أنه ينبغي، في حالة إدراج منظمة خيرية في قائمتها أن تدرج فيها أيضاً أسماء الأشخاص الرئيسيين المرتبطين بهذه الهيئات.
    24. Of the 65 States parties, 43 have officially notified the Subcommittee of the designation of their NPMs, information concerning which is listed on the Subcommittee website. UN 24- تلقت اللجنة الفرعية إخطاراً رسمياً بتعيين آلية وقائية وطنية من 43 دولة من أصل 65 دولة طرفاً. وترد المعلومات المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية التي عيّنتها الدول الأطراف في الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Furthermore, Mr. Ammar Mamdouh Chichakli is listed as a guardian for Ms. Sabagh and he is the one in control of the movement of those accounts. UN إضافة إلى ذلك، يرد اسم السيد عمار ممدوح الشيشيكلي كوصي على السيدة أمل أمين صباغ، وهو القائم بالإشراف على حركة هذه الحسابات.
    Employment is listed as "research" or "background check." Open Subtitles التوظيف يُدرَجُ ك"بحث" أَو "تحقيق هوية."
    According to section 7 a of the Danish Weapons Act, it is prohibited to transport weapons of any kind and defence-related material etc. between third countries (i.e. countries other than Denmark), when the recipient country is listed in the Government Order on Transportation of Weapons etc. between Third Countries. UN - ووفقا للمادة 7 (أ) من قانون الأسلحة الدانمركي، يحظر نقل أي نوع من الأسلحة والمواد المتصلة بأغراض الدفاع وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة (أي بلدان عدا الدانمرك)، عندما يكون البلد المستفيد منها مدرجا في الأمر الحكومي المتعلق بنقل الأسلحة وما إلى ذلك بين بلدان ثالثة.
    Within the USA it is listed as a `restricted use pesticide'reserved for industrial purposes (USEPA, 2008b). UN وهي مدرجة داخل الولايات المتحدة الأمريكية على أنها ' مبيد آفات مقيد الاستخدام` ومخصص للأغراض الصناعية USEPA)، 2008 ب).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more