"is no place" - Translation from English to Arabic

    • لا مكان
        
    • ليس مكاناً
        
    • ليست مكان
        
    • ليست مكاناً
        
    • ليس مكان
        
    • لا يوجد مكان
        
    • ليس مكانًا
        
    • ليست المكان
        
    • ليس المكان
        
    • ولا مكان
        
    • ليس مكانا
        
    • ليس مكانك
        
    • ليس بمكان
        
    • لا يوجد مجال
        
    • لا مكانَ
        
    A grown-up party is no place for a 12-year-old girl. Open Subtitles لا مكان في حفلة للبالغين لفتاة ذات الـ12 عام
    However, above all, we reaffirm that in public policies relating to young people there is no place for mistrust and fear of youth, but only for the leading role, trust and participation of young people. UN لكن، قبل كل شيء، نؤكد من جديد أنْ لا مكان في السياسات العامة المتعلقة بالشباب لعدم الثقة في الشباب والخوف منهم، إذ لا مجال إلا لمنح الشباب الدور القيادي، والثقة، والمشاركة.
    This really is no place for her, Mrs. Sorlini. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً لها سيدة سورليني
    Aship is no place for one so precious as you. Open Subtitles السفينة.. ليست مكان مُناسب لشخص ذو قيمة مثلكِ.
    An engagement party is no place to bring up doubt. Open Subtitles حفلة الخطوبة ليست مكاناً مناسباً لإظهار الشك
    Detective, a police station is no place for kids. Open Subtitles أيتها المحققة.. مركز الشرطة ليس مكان مناسب للأطفال
    But if you run now, before clearing your name, there is no place you can go where they won't find you. Open Subtitles ولكن إذا قمت بتشغيل الآن، قبل تطهير اسمك، لا يوجد مكان يمكن أن تذهب حيث أنها لن تجد لك.
    It's been a long time. This is no place for you and your friends. Open Subtitles لم أرك من زمن طويل، هذا ليس مكانًا يجمعنا كصديقين.
    Rain forest is no place for you at night. Open Subtitles الغابات المطيرة ليست المكان المناسب لكِ في الليل.
    That is no place for you. Traitors do not sit among gentlemen. Open Subtitles هذا ليس المكان المناسب لك الخونة لا يجلسون بين السادة المحترمين
    There is no place for Israel in the proposed regional league. UN نعم لا مكان لإسرائيل في الرابطة الإقليمية المقترحة.
    That amounts to saying that there is no place for the Palestinians in Jerusalem. UN وذلك هو بمثابة القول إنه لا مكان للفلسطينيين في القدس.
    Go join the others, my dear. This is no place for a little girl. Go. Open Subtitles اذهبي للانضمام إلى الآخرين، يا عزيزتي لا مكان لفتاة صغيرة
    This is no place to find people Please leave. Open Subtitles هذا ليس مكاناً للبحث عن الناس، غادروا رجاءاً
    This vessel has served as refuge for people to escape their past, but this is no place to build a new life. Open Subtitles شكّلت هذه المركبة ملاذاً للناس للهروب مِنْ ماضيهم لكنّها ليس مكاناً ملائماً لتأسيس حياة جديدة
    It is no place for women or children, as the men who labor here, veterans of the recent conflict, immigrants, and free negroes, often take to drink and un-Christian pursuits when not swinging a hammer or laying track. Open Subtitles أنه ليس مكاناً مناسباً للنساء والأطفال أما الرجال الذين يعملون هنا فهم محاربين من الحرب الأهلية ومهاجرين
    Be gone, woman. The forest is no place for you to be today. Open Subtitles أرحلي من هنا أيتها المرأة هذه الغابة ليست مكان آمن لك
    Those are strange things to say, but a wedding is no place to worry about threats from the bride's former lover. Open Subtitles كان ذلك شيئاً مريبا ليقال؛ لكن حفلاتَ الزفاف ليست مكاناً يقلقُ المرء فيه من تهديداتِ حبيبٍ سابق ٍ للعروس!
    Rafe, Quentin, this is no place for healthy Humans. Open Subtitles "ريف" ، "كوينتين" هذا ليس مكان آمن للبشر.
    In addition, there is no place for us 2. Open Subtitles بالإضافة إلى إنه لا يوجد مكان كافي لكلينا
    This is no place for you. Are these books helping any? Open Subtitles هذا ليس مكانًا مُناسبًا لك، هل تساعدك هذه الكتب بعض الشيء؟
    Jungle is no place for proper English teacher. Open Subtitles الغابة ليست المكان المناسب لمعلمة إنجليزية
    Prison is no place to be isolated... unless you're undercover with a price on your head. Open Subtitles السجن ليس المكان لأن تصبح شاغر الذهن إلا إذا كنت عميل متخفي وهنالك جائزة لقتلك
    There is no place for political disputes or tension in this field. UN ولا مكان للنـزاعات السياسية أو التوتر في هذا المجال.
    A mosque is no place for this behavior, remember that Open Subtitles المسجد ليس مكانا لمثل هذه السلوكيات فقط تذكر هذا
    Now get out, this is no place for you. Open Subtitles الان أخرج هذا ليس مكانك
    He said a bachelor pad is no place for his special little girl to celebrate the biggest day of her life. Open Subtitles ليس بمكان لابنته الصغيرة لتحتفل بأهم يوم في حياتها.
    A country going through a rebel coup is no place to be crying over a wife who's left you. Open Subtitles لا يوجد مجال للبكاء على زوجتك التى هجرتك.
    There is no place you can go, no place you can be, where you are not in the presence of the Lord our God. Open Subtitles ليس هناك مكان يمكن أَنْ تَذْهبَ اليه لا مكانَ يُمكنُ أَنْ يكون بدون ان يكون فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more