"is not direct" - Translation from English to Arabic

    • غير مباشرة
        
    • ليست صلة مباشرة
        
    No proof of direct loss; part or all of loss is not direct; part or all of loss is unsubstantiated. UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً
    Part or all of loss is not direct; No proof that part or all of the loss is direct UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ عدم وجود أية أدلة على أن الخسارة مباشرة جزئياً أو كلياً
    Part or all of loss is not direct; Failure to comply with formal filing requirements UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات
    Banque Tuniso-Koweitienne de Dévelopement Part or all of loss is not direct; part or all of loss is unsubstantiated. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مؤيدة بالأدلة كلياً أو جزئياً
    In the claims the subject of this instalment, the Panel finds that the causal link in respect of this loss item is not direct. UN 145- ويرى الفريق في المطالبات التي هي موضوع البحث في هذه الدفعة أن الصلة السببية فيما يتعلق بهذا البند من بند الخسائر ليست صلة مباشرة.
    Part or all of loss is not direct; Part or all of claimed loss is unsubstantiated UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    " Arising prior to " exclusion; Part or all of loss is not direct; Part or all of claimed loss is unsubstantiated UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    Part or all of loss is not direct; non-compensable bank balance held in Iraq Paras. 187-188 UN الخسارة غير مباشرة كلياً أو جزئياً، الرصيد المصرفي غير القابل للتعويض محتجز في العراق
    Paras. 61-77; 71 Part or all of loss is not direct; part or all of claim is unsubstantiated UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً، المطالبة غير مؤيدة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    and further interest " Arising prior to " exclusion; Part or all of loss is not direct; Principal sum not compensable UN الاستبعاد طبقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ المبلغ الرئيسي غير قابل للتعويض
    Paras. 45-58, 58 " Arising prior to " exclusion; part or all of loss is not direct; principal sum not compensable UN الاستبعاد تطبيقاً لشرط " الناشئة قبل " ؛ الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ أصل المبلغ غير قابل للتعويض
    The degree to which the use and application of non-core resources are subject to and aligned with the strategic plans approved by governing bodies is not direct. UN واستخدام وإنفاق الموارد غير الأساسية يخضعان للخطط الاستراتيجية المعتمدة من مجالس الإدارة ويتسقان معها بصورة غير مباشرة.
    The degree to which the use and application of non-core resources are subject to and aligned with the strategic plans approved by governing bodies is not direct. UN وتتسم درجة خضوع استخدام وإنفاق الموارد غير الأساسية للخطط الاستراتيجية التي تقررها مجالس الإدارة واتساقها معها بأنها غير مباشرة.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا.
    Part or all of loss is not direct. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً.
    The Panel finds that the causal link in respect of this loss item, (which is essentially a claim for a potential increase in interest earnings), is not direct. UN ويرى الفريق أن الصلة السببية فيما يتعلق بهذا البند من بنود الخسارة (وهو بند يمثل أساسا مطالبة بالتعويض عن زيادة محتملة في عوائد الفائدة) ليست صلة مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more