"is not your fault" - Translation from English to Arabic

    • ليس خطأك
        
    • ليس خطؤك
        
    • ليست غلطتك
        
    • ليس ذنبك
        
    • ليس عيبك
        
    • ليس خطأكِ
        
    • ليس غلطتك
        
    • ليست خطأك
        
    Rebecca, whatever Dennis Finch said to you, this is not your fault. Open Subtitles ريبيكا , أياً كان , ما قالته عائلة فينش لكي , هذا ليس خطأك.
    Hanna, if Mona is really in trouble, it is not your fault. Open Subtitles "هانا" إذا كانت "مونا" واقعة حقًا في مشاكل ذلك ليس خطأك
    When it comes to your family, you always place the blame on yourself, but this is not your fault. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر عائلتك، قمت بوضع دائما اللوم على نفسك، ولكن هذا ليس خطأك.
    This is not your fault, Phoebe. If you were meant to stop Theresa's murder you would have had a premonition about this. Open Subtitles هذا ليس خطؤك فيبي ، إذا كان مقدراً لك أن توقفي جريمة قتل تيريسا
    It is not your fault you ended up here. Open Subtitles إنها ليست غلطتك بأن الأمر إنتهى بكِ هُنا
    It is not your fault that she's your biological mother just as much as it's not her fault that you're her biological daughter. Open Subtitles ليس ذنبك أنها أمك الحقيقية أيضاً ليس ذنبها أنك إبنتها الأصلية
    What happened on that roof is not your fault. Open Subtitles الذي حدث على ذلك السقف ليس عيبك.
    - BPD is a chemical imbalance. This is not your fault. Open Subtitles - اظطراب الشخصية الحدية هو اظطراب كيميائي, إنه ليس خطأك
    I know it is not your fault, but my people starve all the same. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها
    I know what you're thinking, and this is not your fault. Open Subtitles أعرف بما تفكّرين وهذا ليس خطأك
    The thing went sideways. That is not your fault. Open Subtitles انحرف الأمر عن السيطرة هذا ليس خطأك
    Contrary to our separation, this is not your fault. Open Subtitles على عكس انفصالنا ، هذا ليس خطأك
    So anything that happened on that beach is not your fault. Open Subtitles لذا أى شىء حدث فى هذا الشاطى ليس خطأك
    Look, I understand. You feel guilty, but this is not your fault. Open Subtitles اتفّهم ذلك تشعر بالذنب , لكنة ليس خطأك
    It is not your fault he got fired, ok? Open Subtitles انه ليس خطأك ان يتم طرده حسناً؟
    No, no, this is not your fault. Open Subtitles كلا، كلا، هذا ليس خطؤك
    It most certainly is not your fault. Open Subtitles بكل تأكيد انه ليس خطؤك
    Okay, look, this is not your fault. Open Subtitles إسمع، هذه ليست غلطتك الفكرة بأكملها كانت سيئة
    - That is not your fault. - Well, he was better off before he met me. Open Subtitles هذه ليست غلطتك - حسناً هو كان أفضل قبل أن يقابلني -
    What happened to Veronika is not our responsibility, okay? It is not your fault. Open Subtitles ما حدث لفيرونيكا، لسنا مسؤولين عنه إنه ليس ذنبك
    It is not your fault that she died... or that she was rushing. Open Subtitles انه ليس عيبك بأنّها ماتت... أو بأنّها كانت تسرع.
    You deserve to be happy because what happened is not your fault. Open Subtitles أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ.
    It is not your fault, what happened to Ben. Open Subtitles ما حدث لـ "بين" ليس غلطتك
    Losing him is not your fault. Open Subtitles خسارته ليست خطأك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more