The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في ملاحظات البيانات المالية. |
UNICEF income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. | UN | وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
Mounted armaments are recorded when fitted to vehicles. Ammunition is recorded, as well as its issuance, to sections and combatants. | UN | أما الأسلحة المنصوبة على مركبات فتسجل عند نصبها على المركبات؛ كما تسجل الذخيرة وكذلك إصدارها إلى الأقسام والمقاتلين. |
Cash received in advance corresponding to pledges for future years is recorded as " contribution received in advance " at the date of the receipt of cash. | UN | والأموال الواردة سلفا من أصل تبرعات تم التعهد بها لسنوات مقبلة تسجل تبرعات واردة سلفا في تاريخ استلامها. |
Thus, a ULO is recorded in advance of receiving goods or services. | UN | وهكذا، يتم تسجيل الالتزام غير المصفى قبل الحصول على السلع أو الخدمات. |
Furthermore, any weapon sold to individuals or institutions is recorded in the federal weapons registry of that agency. | UN | وفضلا عن ذلك، يسجل أي سلاح بيع لأفراد أو مؤسسات في السجل الفيدرالي للأسلحة لهذه الوكالة. |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in notes to the financial statements; | UN | وتقيد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات التذكــير، ويجري الإفصاح عنها في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
"Hot in Cleveland" is recorded in front of a live studio audience. | Open Subtitles | الفرح: يتم تسجيلها "هوت في كليفلاند" أمام جمهور الاستوديو العيش |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts and is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات اللامستهلكة في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات المذكرات وتُبيِّن في ملاحظات البيانات المالية. |
The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات غير المستهلكة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
When a contribution is announced by a donor, it is recorded, before even being paid, as income and simultaneously recorded to the asset side of the balance sheet as contributions receivable. | UN | فعندما تعلن إحدى الجهات المانحة عن تقديم تبرع، فإنها تسجل كإيرادات حتى قبل أن تُسدد، وفي الوقت نفسه، تُسجل في خانة الأصول في الميزانية العمومية كتبرعات مستحقة القبض. |
All pregnant mothers have a home-based mother's record card on which all relevant information is recorded. | UN | ويوجد لجميع الأُمهات الحوامل بطاقة تسجيل منزلية للأُم تسجل عليها جميع المعلومات ذات الصلة. |
Thus, a ULO is recorded in advance of receiving goods or services. | UN | وهكذا، يتم تسجيل الالتزام غير المصفى قبل الحصول على السلع أو الخدمات. |
Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. | Open Subtitles | يتم تسجيل حار في كليفلاند أمام جمهور الاستوديو العيش. |
The second time, when 80 per cent of the grant is disbursed, a reporting date is recorded in the grants monitoring system database. | UN | وفي المرة الثانية، حينما يجري صرف 80 في المائة من المنحة، يسجل تاريخ لتقديم تقرير في قاعدة بيانات نظام رصد المنح. |
The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements; | UN | وتقيد قيمة الممتلكات غير القابلــة للاستهلاك في حسابات التذكــير، ويجري الإفصاح عنها في ملاحظات البيانات المالية؛ |
The session is recorded by Dr. Thomas Buckley. | Open Subtitles | هذه الجلسة يتم تسجيلها من قِبل دكتور (توماس باكلى). |
Mr. Kamil addressed the Commission at its 2738th meeting on 30 July 2002 and his statement is recorded in the summary record of that meeting. | UN | وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Accordingly, we need a commitment from the international community as expressed in the United Nations that is more than merely something that is recorded each year. | UN | وطبقا لذلك، نحتاج إلى التزام من المجتمع الدولي كما تعبر عنه الأمم المتحدة يكون أكثر من مجرد شيء يُسجل كل سنة. |
Interest income is recorded on the accrual basis. | UN | وتُقيَّد إيرادات الفوائد على أساس الاستحقاق. |
The appropriation is recorded when the authorization is approved by the General Assembly. | UN | تُسجل الاعتمادات عندما تُقر الجمعية العامة الإذن اللازم. |
All income is recorded on an accrual basis except for contributions to " other resources " , which are recorded on a cash basis. | UN | تُقيَّد جميع الإيرادات على أساس تاريخ الاستحقاق باستثناء المساهمات في موارد أخرى التي تقيد على أساس التحصيل النقدي. |
Hot in Cleveland is recorded in front of a live studio audience. | Open Subtitles | تم تصوير المسلسل أمام جمهور فى الاستوديو |
Last Man Standing is recorded in front of a live studio audience. | Open Subtitles | هذا ألمسلسل تم تصويره أمام جمهور حي |
UNICEF income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. | UN | وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
The value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts and disclosed in note 13 to the financial statements. | UN | وتقيَّد قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُفصح عنها في الملاحظة 13 من هذه البيانات. |