"is represented" - Translation from English to Arabic

    • ويمثل
        
    • ممثلة
        
    • وتمثل
        
    • بتمثيل
        
    • ممثَّل
        
    • ممثَّلة
        
    • وهو ممثل
        
    • ويمثّل
        
    • ويمثِّل
        
    • صاحبَ
        
    • وتمثّل
        
    • يمثلها
        
    • يُمثل
        
    • تمثِّل حالة
        
    • أنه ممثل
        
    The complainant is represented by counsel, Alberto J. Revuelta Lucerga, lawyer. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألبرتو ي. ريفويلتا لوسيرغا.
    The complainant is represented by counsel, John Clark of Balmain for Refugees. UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي جون كلارك من لجنة بالمين المعنية باللاجئين.
    The complainant is represented by counsel, Alberto J. Revuelta Lucerga, lawyer. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد ألبرتو ي. ريفويلتا لوسيرغا.
    On the basis of the statute, the Roma community is represented in municipal councils of 19 local communities. UN واستناداً إلى النظام الأساسي، فإن جماعة الغجر الروما ممثلة في مجالس بلديات تضم 19 مجتمعاً محلياً.
    He is represented by counsel, Ms. Carole Simone Dahan. UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان.
    The author is represented by Mr. Boris Wijkström and Ms. Doina Straisteanu. UN ويقوم بتمثيل صاحب البلاغ السيد بوريس فيكستروم والسيدة دوينا ستريستيانو.
    The complainant is represented by counsel, John Clark of Balmain for Refugees UN ويمثل صاحبة البلاغ المحامي جون كلارك من لجنة بالمين المعنية باللاجئين.
    The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. UN ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا.
    The author is represented by counsel, Mr. Guneet Chaudhary. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد غونيت شودري.
    The author is represented by counsel, Mr. José Luis Mazón Costa. UN ويمثل صاحب البلاغ محام هو السيد خوزيه لويس مازون كوستا.
    The author is represented by counsel, Mr. Guneet Chaudhary. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد غونيت شودري.
    The author is represented by counsel, Mr. Finn Roger Nielsen. UN ويمثل صاحب البلاغ محامٍ هو السيد فن روجر نيلسن.
    It is represented in more than 200 faculties in 40 European countries, with a membership of 30,000 students and young lawyers. UN وهي ممثلة في أكثر من 200 كلية في 40 دولة أوروبية، وتضم في عضويتها 000 30 طالب ومحام شاب.
    IFOR is represented on and helping to extend the High Representative's Joint Civil Commission structure throughout the country. UN وقوة التنفيذ ممثلة في هيكل اللجنة المدنية المشتركة التابعة للممثل السامي وتساعد في توسيعه في سائر أرجاء البلد.
    The claim for contract losses is represented in table 7, infra. UN والمطالبة بتعويض عن خسائر العقود ممثلة في الجدول 7 أدناه.
    He is represented by counsel, Ms. Carole Simone Dahan. UN وتمثل صاحب البلاغ المحامية السيدة كارول سيمون داهان.
    The author is represented by counsel, Ms. Ozge Yildiz Arslan. UN وتمثل صاحبةَ البلاغ محامية هي السيدة أوزغ يلدز أرسلان.
    The author is represented by counsel, Reeanna Maloney, of the Prisoners' Legal Service in Queensland. UN وتمثل صاحب البلاغ ريانا مالوني من مؤسسة الخدمات القانونية للسجناء في كوينزلاند.
    The author is represented by Mr. Boris Wijkström and Ms. Doina Straisteanu. UN ويقوم بتمثيل صاحب البلاغ السيد بوريس فيكستروم والسيدة دوينا ستريستيانو.
    NCW is represented on the Council. UN والمجلس الوطني لنساء مالطة ممثَّل في هذا المجلس.
    Australia's HREOC is represented on the Asia Pacific Forum of National Human Rights Institutions. UN :: واللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وتكافؤ الفرص ممثَّلة في منتدى المحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    It set up a joint military commission on which it is represented, comprising members of the loyalist forces and the junta's forces. UN وأنشأ لجنة عسكرية مشتركة تضم أعضاء من القوات الموالية للحكومة وقوات المجلس العسكري، وهو ممثل فيها.
    The complainant is represented by counsel, Tarig Hassan of Advokatur Kanonengasse. UN ويمثّل صاحبة الشكوى المحامي طارق حسن من مكتب المحاماة كانونانغاسي.
    SIMAX LLC is represented by Alexander Radionov, an aircrew member based in Nairobi. UN ويمثِّل هذه الشركة السيد الكسندر راديونوف، وهو من أفراد الطاقم ومقره في نيروبي.
    The author is represented by counsel, Mr. Luis Olay Pichel. UN ويمثل صاحبَ البلاغ محام هو السيد لويس أولاي بيشيل.
    The author is represented by Ms. Graciela Rodríguez Manzo. UN وتمثّل صاحب البلاغ المحامية السيدة غارثييلا رودريغيث مانثو.
    The author is represented by Jose Luis Mazón Costa. UN وصاحبة البلاغ يمثلها المحامي خوسيه لويس مازون كوستا.
    This is where every perspective, every region, every alignment, every ideology, every interest is represented. UN وفيه يُمثل كل رأي وكل منطقة وكل انحياز وكل ايديولوجية وكل مصلحة.
    111. A specific form of lack of substantiation is represented by cases where the author invites the Committee to reevaluate issues of fact and evidence addressed by domestic courts. UN 111- القضايا التي يدعو فيها صاحب البلاغ اللجنة إلى تقييم وقائع وأدلة سَبَق أن قيَّمتها المحاكم الوطنية تمثِّل حالة خاصة من حالات عدم تدعيم الادعاءات بالأدلة.
    The Territory is represented at the annual meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. UN كما أنه ممثل في الاجتماعات السنوية للمجموعة الكاريبية للتعاون في ميدان التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more