This opium den is run by the Green Gang | Open Subtitles | وكر الأفيون هذا يدار مِن قبل العصابة الخضراء |
There is also a washroom in the prison that is run cooperatively with the private sector and people who work in the washroom are paid wages. | UN | وهناك أيضاً مغسل في السجن يدار على أساس التعاونية مع القطاع الخاص، والأشخاص الذين يعملون به يتقاضون أجوراً لقاء ذلك. |
The Foundation is run by an independent governing board to ensure the best standards of management and monitoring of the refuge's operations. | UN | تدار هذه المؤسسة من قبل مجلس إدارة مستقل لتقديم أفضل معايير إدارة ومراقبة عمليات الإيواء. |
It would be no exaggeration to say that, to some extent, the prison is run by the prisoners themselves. | UN | وليس من قبيل المبالغة القول إنه يمكن اعتبار أن السجون تدار ذاتيا من طرف السجناء. |
The Tribunal's local payroll is run on a computerized payroll system on a monthly processing schedule. | UN | وتدار كشوف مرتبات المحكمة على نظام حاسوبي لمعالجة كشوف المرتبات يعمل على أساس جدول زمني شهري. |
Now it's your turn. and all you can do is run away. | Open Subtitles | الآن حان دورك، وكلّ ما يمكنك فعله هو الهرب. |
What you need to do is run out this door. | Open Subtitles | الذى تحتاجين إليه هو الهروب من ذلك الباب |
This facility, owned and operated by the Government, is run now as a research station and tourist attraction. | UN | ويدار هذا المرفق اﻵن، الذي تملكه وتديره الحكومة، كمحطة بحثية ومصدر لاجتذاب السياح. |
So this whole place is run by babies? | Open Subtitles | لذلك يتم تشغيل هذا المكان كله من قبل الأطفال؟ |
The Centre, which is run with funding from Norway Blue Cross, started expanded operations in 1991. | UN | وفي سنة ١٩٩١، بدأ المركز الذي يدار بأموال من الصليب اﻷزرق النرويجي، في توسيع عملياته. |
During industrial relations disputes which result in strike action, the prison is run on skeleton staff. | UN | وخلال النزاعات بشأن العلاقات الصناعية التي تؤدي إلى الإضرابات، يدار السجن بأقل عدد ممكن من الموظفين. |
One could state that an international organization contributing financially to a project undertaken by a State would normally not be responsible for the way the project is run. | UN | وبوسع المرء أن يقول إن المنظمة الدولية التي تساهم ماليا في مشروع تنفذه دولة لا تكون في العادة مسؤولة عن الطريقة التي يدار بها المشروع. |
That bar you're in is run by Aryans United. | Open Subtitles | ذلك البار الذي تتواجدين به يدار من قبل الأخوة المتحدين |
That construction company is run by a bunch of thieves. | Open Subtitles | شركة المقاولات تدار من قبل حفنة من اللصوص |
Or maybe you should talk about the fact that your fancy town is run on drug money. | Open Subtitles | أو ربما عليك مناقشة أن حقيقة بلدتك الفاخره تدار من أموال المخدرات |
We can't tell him anything. He's in Gaza and Gaza is run by Hamas now. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نخبره بشيء انه في غزة وغزة تدار عبر حماس الأن |
This common service is run on a cost-recovery basis. | UN | وتدار هذه الخدمة العامة على أساس رد التكلفة. |
The school is run in Tamana's school buses, which remain unused for several hours. | UN | وتدار الأنشطة الدراسية في الحافلات المدرسية لرابطة تامانا، التي تظل غير مستخدمة لساعات عديدة. |
All you do is run away. | Open Subtitles | كل ما تفعلينه هو الهرب لقد هربتي من وطنكِ |
These nature bunnies, all they do is run away. | Open Subtitles | هذه الأرانب في الطبيعة، كل ما يفعلونه هو الهرب بعيدا. |
What you need to do is run out this door. | Open Subtitles | الذى تحتاجين إليه هو الهروب من ذلك الباب |
The programme is run in cooperation with local people. There are plans to establish more health centres and re-equip existing ones. | UN | ويدار البرنامج بالتعاون مع السكان المحليين، ويخطط لإنشاء المزيد من المراكز الصحية وإعادة تجهيز القائمة منها. |
This facility is run by Augustine DWP. | Open Subtitles | يتم تشغيل هذا المرفق قبل أوغسطين برنامج عمل الدوحة. |
What you can do is run downstairs to the gift shop, get yourself something nice. | Open Subtitles | كل ما يمكنك فعله , هو أن تجري على إلى الأسفل نحو متجر الهدايا و ابتع لك شيئا جميلا |
The first thing we need to do is run full background checks on your pals, make sure all doesn't start with them. | Open Subtitles | مما يعني أن أول ما علينا القيام به هو إجراء تحقيق شامل عن أصدقائك للتأكد من عدم قيامهم بالأمر |