"is secure" - Translation from English to Arabic

    • آمن
        
    • آمنة
        
    • مؤمن
        
    • مؤمنة
        
    • مؤمّن
        
    • تم تأمين
        
    • آمنُ
        
    • مضمونا
        
    • آمنه
        
    • آمنا
        
    • تم تأمينه
        
    • مأمن
        
    • مؤمنه
        
    • آمنةُ
        
    • تمّ تأمين
        
    House is secure, the wife and kids are safe. Open Subtitles ـ نعم المنزل آمن والزوجة والأولاد في أمان
    You sure this bank is secure enough to hold that much? Open Subtitles تعتقد ان المصرف آمن كفاية لدرجة يحتوي كل هذا المبلغ
    I'm not gonna take you upstairs until everything is secure. Open Subtitles لن آخذك لهذه السلالم حتى أتأكد من كونها آمنة
    All I'm saying is snooze, you lose. Auto check complete. House is secure. Open Subtitles كل ما أقوله هو غفوة انت تخسر الفحص اكتمل , المنزل مؤمن
    But what I can confirm... is that the payload is permanen tly offline... the station is secure... and we have in our possession M r. Open Subtitles لكن ما يمكنني تأكيده هو أن الشحنة تم فصلها بصورة دائمة المحطة مؤمنة و لدينا فى حيازتنا السيد ويت كارمايكل
    What are you talking about? No cip intrusion,the firewall is secure. Open Subtitles لا يوجد دخول لوحدة معالجة تداخل القنوات جدار الحماية مؤمّن
    DEO is secure. What are your orders? Open Subtitles تم تأمين إدراة الخوارق ما هي أوامرك؟
    You sure this bank is secure enough to hold that much? Open Subtitles تعتقد ان المصرف آمن كفاية لدرجة يحتوي كل هذا المبلغ
    101st has been here all morning, so the site is secure. Open Subtitles الوحدات العسكريّة متواجدة منذ الصباح مّما يعني بأن الموقع آمن
    In light of the tragic experiences we have all had to endure, I would maintain that either we are all secure, or none of us is secure. UN وفي ضوء التجارب المأساوية التي اضطُررنا تحملها جميعا، أعرب عن اعتقادي بأننا إما أن نكون كلنا بمأمن أو لا أحد منا آمن.
    The international community ardently desires to live in a world which is secure from the threat of nuclear confrontation. UN إن المجتمع الدولي يرغب رغبة متقدة في أن يعيش في عالم آمن من خطر المواجهة النووية.
    The airplane is secure, but the pilots are dead. Open Subtitles الطائرة آمنة ، ولكن الطيارون قد لقوا حتفهم.
    As soon as the area is secure. Any more questions? Open Subtitles بمجرد أن تصبح المنطقة آمنة هل من أسئلة أخرى؟
    Having lost Ryan, there's a big chance right now Tommy doesn't know which of his numbers is secure. Open Subtitles وبفقدان " راين " هناك احتمال كبير أن " توني " لا يعرف أي رقم مؤمن
    I think that's where it gets interesting, because this phone is secure. Open Subtitles اعتقد أن هذا ما يجعله ممتع لان هذا الهاتف مؤمن
    But for now, we need to make sure that list he brought you is secure. Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي علينا أن نتأكد أن القائمة التي أحضرها لك مؤمنة
    He is secure enough, wether he's got a weapon or not. Open Subtitles هو مؤمّن بما فيه الكفاية سواء معه سلاح أو بدون
    Flooding in torpedo room is secure. Open Subtitles تم تأمين الفيضان في غرفة الطوربيدات
    The Great Khan is secure. Open Subtitles الخان العظيم آمنُ.
    An Organization whose financial basis is solid, and whose public and political support is secure. UN منظمة يتوافر لها أساس مالي متين، وتلقى تأييدا جماهيريا وسياسيا مضمونا.
    The room is secure, Major. The stairwell door's barred shut. Open Subtitles الغرفه آمنه ايها القائد لقد وجدنا باب الدرج مغلق
    They are the cornerstones on which nations can build a society that is secure and free from the grave threat of a nuclear holocaust. UN وحجر الزاوية الذي يمكن للدول أن تبني عليه مجتمعا آمنا وخاليا من التهديد الخطير بوقوع محرقة نووية.
    The restaurant and everything in a block radius is secure. Our response team will be there soon. Open Subtitles المطعم وكل شيءٍ على بعد قطعة تم تأمينه وفريق الاستجابة سيكون هنالك قريباً
    And I assure you that Specimen Z is secure on level 12. Open Subtitles "و أأكد لك أن "سبيسمن زد أنه مأمن في الطابق 12
    We're maintaining position. Stargate is secure. No activity. Open Subtitles نحافظ على الوضع * بوابه النجوم * مؤمنه لا يوجد نشاطات
    Till she is secure in her house, this can't happen. Open Subtitles حتى هي ليست آمنةُ في بيتِها هذا لا يحَدَث.
    Cargo is secure. Open Subtitles تمّ تأمين الحمولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more