"is sort of" - Translation from English to Arabic

    • هو نوع من
        
    • هو نوعا ما
        
    • نوعُ
        
    Uh, Nick, the, uh, bow and arrow is sort of my thing. Open Subtitles اه، نيك، و، اه، القوس والسهم هو نوع من لي شيء.
    The universe is sort of everything that there is, and yet modern cosmology has suggested that maybe that's not the case -- that we understand how our universe was sort of created and has evolved. Open Subtitles التي تشكّل كونِنا بالكامل. الكون هو نوع من كل ما هناك، ومع ذلك علم الكونيات الحديث قد طرح
    And that's one of the things that we look forward to is sort of going around the world and bringing people back in time. Open Subtitles وهذا واحد من الأشياء التي نتطلع إلى هو نوع من الالتفاف على العالم وجلب الناس الى الوراء في الوقت المناسب.
    I'm sure this is sort of confusing for you since I'm normally such a team player, but I have the last word on my segment. Open Subtitles أنا متأكد من أن هذا هو نوع من مربكة بالنسبة لك حيث إنني عادة مثل لاعب فريق، ولكن لدي الكلمة الأخيرة على شريحة بلدي.
    So, a star like the Sun, most of the light that comes out from it is sort of a yellow-type colour. Open Subtitles لذلك نجم مثل الشمس معظم الضوء الذي يخرج منه هو نوعا ما أصفر
    It is sort of sexy. It's very, very sexy. Open Subtitles إنهُ نوعُ من الإثارة، وهو جداً جداً مثير
    I think that 80% of what exists between two people is sort of put on and everything else in between is what's real, and idealization or anger or whatever it is, it's the thing in between, that thing that is absolutely inherent, Open Subtitles أعتقد أن 80٪ من ما موجود بين شخصين هو نوع من وضعت على وكل شيء آخر بين ما هو حقيقي،
    - The world of hacking really is sort of an obscure world to the general population, so the fact that we broke out in any way like that is incredibly shocking. Open Subtitles عالم القرصنة حقاً هو نوع من عالم غامض بين عامة السكان، لذا حقيقة أنكشاف أي شكل من الأشكال مثل هذا
    totally respect the rules, but Casual Friday is sort of a Contra tradition. Open Subtitles تحترم تماما للقواعد و لكن عارضة يوم الجمعة هو نوع من التقليد كونترا.
    Andrew is sort of the king bee, I think, of urban beekeeping, and those of us who are his students, Open Subtitles آندرو هو نوع من ملك النحل كما أظن , لنحَّالة مدنية. وأولئكالذينهم مِنَّاوهم طلابه،
    No. What I thought I'd do is sort of insinuate myself generally, you know. Open Subtitles لا ، إن ما فكرت أن أفعله هو نوع من التسلل كما تعلم
    this boy seems a little crazy... though he is sort of cute. Open Subtitles هذا الصبي يبدو مجنون قليلا... على الرغم من أنه هو نوع من لطيف.
    The rest is sort of on a sliding scale. Open Subtitles الباقي هو نوع من على نطاق والانزلاق.
    A personal pep rally for a local council candidate is sort of below my pay grade. Open Subtitles A الحماسي تجمع شخصي لمرشح المجلس المحلي هو نوع من أدناه راتبي الصف.
    Natalie is sort of a mess herself. Open Subtitles ناتالي هو نوع من الفوضى نفسها.
    - I mean, the whole story of John DeLorean is sort of a classic, American folklore story unto itself, so I think that ties in to the whole Doc Brown being an American inventor. Open Subtitles - أقصد، القصة الكاملة لجون DELOREAN هو نوع من الكلاسيكية، قصة الفولكلور الأمريكية في حد ذاته، لذلك أعتقد أن العلاقات في كامل دوك براون كونه المخترع الأمريكي.
    Kerwyn Voss is sort of a pretentious douche. Open Subtitles "كروين فوس" هو نوع من الطنانة الفارغة.
    And her hair is sort of gold you know Open Subtitles وشعرها هو نوع من الذهب تعلمون
    Dota is sort of a combination of football (or soccer for the Americans) and Chess. Open Subtitles دوتا هو نوع من مزيج من كرة القدم (أو كرة القدم للأميركيين) والشطرنج.
    It is sort of my M.O. Open Subtitles هو نوع من بلدي M.O.
    Anyway, making Penny's Halloween costume is sort of a... mother/daughter tradition. Open Subtitles على أي حال صنع زي بيني للهالوين هو نوعا ما تقليد بين الأم والإبنة
    I don't have a lot of family of my own, so getting to know you is sort of special for both of us. Open Subtitles أنا ما عِنْدي الكثير مِنْ عائلةِ ملكِي، يَتعرّفُ عليك لذا نوعُ خاصِّ لكِلانَا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more