"is stand" - Translation from English to Arabic

    • هو الوقوف
        
    The last thing i'm gonna do is stand in that kid's way. [phone rings] [sighs] sorry, guys, one sec. Open Subtitles و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة
    All you gotta do is stand there with your eyes closed. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك وأنت تغلق عينيك
    For evil bastards to win power, all ordinary people have to do is stand aside and keep quiet. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بحصول الأشرار على القوة، كل ما يفعله الناس العاديين هو الوقوف مكتوفي الأيدي والصمت.
    What I can't do is stand by and watch you endanger one more of my men. Open Subtitles ما لا أستطيع فعله هو الوقوف متفرجاً على أحد آخر من رجالي
    My life has turned into a horror show, and all I can do is stand back and watch it play out. Open Subtitles تحولت حياتي الى عرض مرعب وكل مايمكنني فعله هو الوقوف جانباً ومشاهدت ماسيحدث
    He's the one to save her because all you can do is stand there and watch. Open Subtitles إنهُ من قام بإنقاذها.. لأن كلّ كاستطعتِ فعله هو الوقوف والمشاهدة.
    When all you have to do is stand in front of people and be sad. Open Subtitles عند كل ما عليك القيام به هو الوقوف أمام الناس ويكون حزينا.
    All you can do now is stand very still breathe in the moment, and try to be open to wherever the wind's going to take you next. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو الوقوف ساكناً تتنفس فى تلك اللحظة وتحاول أن تكون حراً إلى أى مكان سيأخذك الريح القدم
    What you need to do is stand up there and burn a job out. Open Subtitles ماتحتاج إليه هو الوقوف هناك وحرق العمل في الخارج
    All you guys do is stand out here, yell at people, while not working? Open Subtitles كل ما تفعلوه يا أصحاب هو الوقوف هنا الصياح بوجه الناس بينما لا تعملون؟
    All I have to do is stand in front of it until the things come out clean. Open Subtitles كل ماعلي القيام به الآن هو الوقوف امامها حتى تخرج الملابس نظيفةً
    All you have to do is stand there and look pretty. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوف وان تبدي جميلة
    You travel 30 years across time... and all you can do is stand out here and scream about the moon coming up? Open Subtitles تسافر ثلاثون عاما عبر الزمن وكل ماتفعله هو الوقوف هنا والصراخ حول القمر, بالله عليك؟
    Now all ya hafta do is stand there for an hour... Open Subtitles الآن، كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك لساعة
    And to see you do that every day while all he can do is stand by and watch, it's hard being a bystander sometimes. Open Subtitles ورؤيتك وأنت تفعل هذا كل يوم وكل ما يمكنه فعله هو الوقوف جانبًا والمشاهدة إنه أمر صعب [ان تكون معاون جانبي
    What you don't do is stand there like a vegetable. Open Subtitles وما لا تفعله هو الوقوف دون فائدة
    - No. All you got to do is stand there. Open Subtitles - لا، كل ما عليك فعله هو الوقوف هناك-
    If a photographer comes up or someone that wants an autograph, all Hernando has to do is stand up and glower at them, and I guarantee everyone in this room will believe he's your new bodyguard. Open Subtitles إذا كان مصور يأتي أو شخص ما يريد توقيعه، كل هيرناندو له علاقة هو الوقوف وحملق بسخط عليهم، وأنا أضمن الجميع في هذه الغرفة وأعتقد أنه هو جديد لديك حارس شخصي.
    All you have to do is stand there and you give Leo a run for his money. Open Subtitles هل أنت تمزح ؟ كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك و تعطي ليو خوض أمواله .
    All you do is stand around shouting, "Make some noise!" Open Subtitles كُل ما تفعله هو الوقوف صائحاً، "إصنعوا الضوصاء!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more