"is that clear" - Translation from English to Arabic

    • هل هذا واضح
        
    • أهذا واضح
        
    • هل ذلك واضح
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • هَلْ ذلك الواضحِ
        
    • أذلك واضح
        
    • هل كلامي واضح
        
    • هل ذلك الواضح
        
    • أهذا مفهوم
        
    • هل هذا واضحاً
        
    • هل الأمر واضح
        
    • هل ذلك مفهوم
        
    • هل ذلك واضحِ
        
    • أواضحٌ كلامي
        
    • اهذا واضح
        
    Is that clear? * Oh, and now you... * Next case. Open Subtitles هل هذا واضح ؟ القضية التالية لكنت أفضّل سجن الأحداث
    You will not beg and harass my wife to dismiss him behind my back, Is that clear? Open Subtitles أنتِلنتتوسليلزوجتيوتزعجيها.. لتطرده من وراء ظهري، هل هذا واضح ؟
    You will provide me with sons, and the social standing that my rank requires, Is that clear? Open Subtitles وستزودينيبأبناء.. وبالمكانةالاجتماعية.. التي تتطلبها رتبتي، هل هذا واضح ؟
    There will be no talking and no monkeyshines, Is that clear? Open Subtitles لن يكون هنالك حديث ولا حركات القردة المضيء , أهذا واضح ؟
    - Is that clear? - Yes, Sergeant! Open Subtitles ـ هل ذلك واضح ـ اجل عريف
    Cross-reference with the Mei-Ling Yeung homicide, and any other 7.62 caliber rounds in your index, Is that clear? Open Subtitles اي اشارة تتوافق مع جريمة قتل مي لينغ و اي اطلاقات عيار 7.62 في الدليل .. هل هذا واضح ؟
    You will not seek his opinion or his permission. Is that clear? Open Subtitles أنتي لن تطلبي رأيه أو إذنه هل هذا واضح ؟
    But you are not walking there. Is that clear? Open Subtitles و لكنكِ لنْ تسيري إلى هناك هل هذا واضح ؟
    He will be executed at dawn. Is that clear? Open Subtitles سيتم إعدامه عند الفجر , هل هذا واضح?
    And you mustn't hide any of them. Is that clear? Open Subtitles و لا يجب عليك أن تخفى أى منهم هل هذا واضح ؟
    You'll do exactly what I tell you to do or I'll kill the old lady and lock your daughter up for eternity. Is that clear? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    We don't like you. Is that clear enough for you, Nathan? Is that clear? Open Subtitles نحن لا نحبك , هل هذا واضح لك نيثان , هل هذا واضح ؟
    You can never be alone with her again, Is that clear? Open Subtitles لا يمكنك ان تبقي معها وحدك بعد الان هل هذا واضح ؟
    You won't be safe until that money is in our hands. Is that clear? Open Subtitles لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح
    I don't want to waste a minute. Is that clear? Open Subtitles أنا لا أريد أي تضييع في الوقت هل هذا واضح ؟
    You need to accept what happened and move on. Is that clear? Open Subtitles تحتاجين أن تتقبلي ما حدث وتستمرين في حياتك ، هل هذا واضح ؟
    Keep up the resistance until I return, Is that clear? Open Subtitles إبقٍ المقاومة قائمة حتى أعود أهذا واضح ؟
    Listen Blart, you is not communicating longer brooks, Is that clear? Open Subtitles أصغ لي يا بلارت أنت لم تعد متصلاً بالقائد بروكس , أهذا واضح ؟
    Is that clear? Open Subtitles هل فهمت ؟ هل ذلك واضح ؟
    Nobody touches him til I get back, Is that clear? Open Subtitles لا يمسه أحد حتى أعود هل هذا مفهوم ؟
    Is that clear to you? Ssh... Yes, and bring me brother George as I have words to say to him. Open Subtitles أذلك واضح لك؟ (أجل، وأحضر لي أخي (جورج لأن لدي بعض الكلمات لأقولها له.
    I am not rotting in here one more day. Is that clear? Open Subtitles لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟
    But not here, dear. Is that clear, dear? Open Subtitles ولكن ليس هنا يا عزيزي هل هذا واضحاً يا حبي؟
    - by the book. Is that clear? Open Subtitles حسب التعليمات, هل الأمر واضح ؟
    Is that clear, soon-to-be-a-patrolman Murphy? Open Subtitles هل ذلك مفهوم يا من سيصبح رجل دورية قريبا سيد مورفي؟
    I'm saying that Martine is dead! Is that clear? Open Subtitles انا اقول ان "مارتين" ماتت اهذا واضح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more