"is that he's" - Translation from English to Arabic

    • هو أنه
        
    • هو أنّه
        
    • هو إنه
        
    • هو انه
        
    • هي أنه
        
    • هي أن على هذا الشخص
        
    The best part is that he's just kicking the political establishment in the balls. Open Subtitles ‏‏أفضل ما في الأمر هو أنه يوجه ضربة موجعة ‏للمؤسسة السياسية. ‏
    But all you need to know is that he's here to get money and then he's gonna disappear. Open Subtitles لكن كل ما تحتاجين إلى معرفته الآن هو أنه هُنا من أجل الحصول على أموال ومن ثم سيختفي للأبد
    The only thing you've got going for you at this point is that he's not dead. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قد يكون في صالحك الآن هو أنه ليس ميتاً
    All I know is that he's scared, and he's lonely, and he's in a lot of pain. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّه خائف ووحيد ويشعر بألم عظيم.
    I think the only thing that matters is that he's on his way. Open Subtitles أظن إن جلَّ ما يهمنا هو إنه في طريقه إلى هنا
    The nice thing is that he's already staying out of trouble. Open Subtitles والشيء الجميل هو انه البقاء بالفعل بعيدا عن المشاكل.
    The only superpowers he has is that he's still alive. Open Subtitles القوة الخارقة الوحيدة التي لديه هي أنه مازال حياً
    I think what my friend here is trying to say is that he's reducing his food bill this month by growing cherry tomatoes in a safe and totally non-profit home environment. Open Subtitles أعتقد أن مايحاول صديقي أن يقوله هو أنه سيخفض فاتورة طعامه هذا الشهر بواسطة زراعة الطماطم
    All we know is that he's helping them with something for now; it'll be finished soon. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنه يساعدهم على مهمة حالياً وستنتهي قريباً
    The difference is that he's interested in the idea... and you're interested in your idea. Open Subtitles الفارق هو أنه هو مهتم بالفكرة، وأنت مهتم بفكرتك أنت.
    All I know is that he's sitting over there working on his tan like nothing ever happened. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنه يجلس هناك تعمل على موقعه تان مثل شيئا لم يحدث أي وقت مضى.
    But the difference between now and the past, is that he's also in God's care, which is far more powerful than any doctor's medicine. Open Subtitles لكن الفرق بين الماضي و الان هو أنه يتواجد في رعاية الرب وهذا أقوى من دواء أي طبيب
    Oh, what he means to say is that he's sorry that he hurt you when you two broke up. Open Subtitles أوه , ما يريد قوله هو أنه آسف لأنه جرحك عندما انفصل عنكِ
    The attack line is that he's a crook, he's corrupt, he's inexperienced, and he lies. Open Subtitles خط الهجوم هو أنه محتال أنه فاسد وأنه عديم خبرة وهو يكذب
    I think what makes my relationship with Marco so great is that he's just totally simple. Open Subtitles كان أكثر من اللازم. أعتقد أن ما يجعل العلاقة بلدي مع ماركو كبيرة جدا هو أنه مجرد بسيطة تماما.
    You know, the only thing I'm sure of is that he's our last option. Open Subtitles الأمر الوحيد الذي أنا متأكّد منه هو أنّه خيارنا الأخير
    The only thing I know for sure about my grandad is that he's been miserable all his life. Open Subtitles ما أنا متأكّدة منه بخصوص جدّي هو أنّه تعيس طوال عمره
    All I can say in his defence is that he's the only one of us who'll get a college education. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله في الدفاع عنه هو إنه الوحيد منّا الذي سيحظى بتعليم جامعي.
    What I mean is that he's always proud of himself, and never... Open Subtitles .. ما أعنيه هو .. إنه فخور بنفسه دائماً .. و لم
    My conclusion is that he's a psychopath. He's always indecisive and has multiple personalities. Open Subtitles استنتاجي هو انه مضطرب عقليا , انه دائما غامض و مع شخصياته المتعدده
    The reason that he's gotten away with these first 3 murders is that he's been meticulous at every stage, from how he chooses his victims to their torture and their burial. Open Subtitles السبب الذي يجعله يهرب بثلاث جرائم قتل هو انه كان حريصا على التفاصيل في كل مرحلة من اختياره للضحايا
    So Mossad's theory is that he's been dead-dropping his missile tech to his Persian handler? Open Subtitles إذن نظرية الموساد هي أنه يقوم بتمرير المعلومات للتقنية الخاصة بة إلى مسؤوله الفارسي ؟
    The fact is that he's alive in this jar, and I need to find a way to get him off this island. Open Subtitles والحقيقة هي أنه على قيد الحياة في هذه الجرة، وأنا بحاجة لايجاد وسيلة للحصول عليه من هذه الجزيرة.
    The good news is that he's worth a whopping 8 million! Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن على هذا الشخص ! جائزة قدرها 8 ملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more