"is that something" - Translation from English to Arabic

    • هل هذا شيء
        
    • أهذا شيء
        
    • هل هذا شئ
        
    • هل هذا شىء
        
    • هو أن شيئا ما
        
    • أذلك شيء
        
    • هل ذلك شيء
        
    • هل هذا أمر
        
    • هل هذا الشيء
        
    • هل هذا شيئ
        
    • هل هذا شيئاً
        
    • أهذا أمر
        
    • أهو شيء
        
    • اهذا شيء
        
    Is that something you learned in your women's self-defense class? Open Subtitles هل هذا شيء تعلمته في حصص تعلم الدفاع الذاتي للسيدات؟
    In terms of the on-call rotas, specifically the ghost rota for 4th Street Station, Is that something you'd ever normally take an interest in? Open Subtitles بما بمناوبات المكالمات خاصةً المناوبة الوهمية في القسم 4 هل هذا شيء عادةً تأخذ أهتمامك له ؟
    Is that something Shadowhunters understand or am I just being a mundane? Open Subtitles هل هذا شيء مفهوم لصائدو الظلال أم أنا أبدو كبشرية
    Is that something you do all the time? Open Subtitles هنا لأجل الإنترنت السريع مثلي أهذا شيء تقوم به بإستمرار؟ نعم.
    Is that something they taught you in law school? Open Subtitles هل هذا شئ علّموكَ إيّاه في كلّية القانون؟
    Um, Is that something that the FBI could help look into? Open Subtitles هل هذا شىء المباحث الفيدرالية، قد تساعد في تفقده؟
    Is that something for you to keep secret? ! Open Subtitles هل هذا شيء ينفع أن تبقيه سراَ ؟
    Oh. Is that something you guys do, split up like that? Open Subtitles اوه هل هذا شيء تفعلونه يا رفاق الانفصال من هذا القبيل؟
    Is that something Priscilla wanted to become? Open Subtitles هل هذا شيء كانت بريسيلا تريد أن تتحول إليه ؟
    Is that something THAT HAPPENS TO PEOPLE WHEN THEY GO TO AMERICA? Open Subtitles هل هذا شيء يحدث إلى الناس عندما يذهبون إلى أميركا؟
    Is that something you should say to someone who almost died? Open Subtitles هل هذا شيء ينبغي أن تقوليه لشخص كان يوشك على الموت ؟
    So Is that something that you'd do right away out of High School? Open Subtitles إذا هل هذا شيء ستفعلينه بمجرد خروجك من المدرسة الثانوية؟
    But the scary thing is if they know what causes homosexuality... Is that something you could change, something you could remove? Open Subtitles ولكن الشيء المخيف ان كانو يعرفون اسباب هذا الشذوذ الجنسي هل هذا شيء يمكن تغييره شيء يمكنك ازالته؟
    Is that a new thing, or Is that something you always wanted to be, a priest? Open Subtitles أهذا شيء جديد أم أردت دوماً أن تصبح كاهناً؟
    Is that something that... someone in your line of work can do? Open Subtitles أهذا شيء... يمكن لشخص يعمل على طريقتك القيام به؟
    Is that something they teach you at the police academy? Open Subtitles هل هذا شئ يعلمونكم اياه في اكاديمية الشركة؟
    Is that something they taught you in sunday school? Open Subtitles هل هذا شىء علموكى اياة فى مدرسة الاحد ؟
    The point Is that something was bothering her and she was ordered to suppress it. Open Subtitles الهدف هو أن شيئا ما كان يزعجها وقد أُمرت بكبته
    Is that something you can see coming from my mind? Open Subtitles أذلك شيء يُمكنكَ أن تراه نابعًا من عقلي؟
    Is that something that your doctor make you use? Open Subtitles هل ذلك شيء يجبرك الطبيب على استخدامه؟
    Is that something a headhunter needs to know about a client these days? Open Subtitles هل هذا أمر يحتاج صياد رؤوس إلى معرفته حول زبون - في هذه الأيام؟
    Um, Is that something you guys seem like you're interested in? Open Subtitles هل هذا الشيء يا رفاق يبدو مثيرا لأهتمامكم؟
    The Old Religion Is that something you were taught? Open Subtitles المعتقدات القديمة، هل هذا شيئ قمت بتعلمه ؟
    But Is that something... that worries you? Open Subtitles لكن هل هذا شيئاً يقلقك؟
    Is that something someone hides? Open Subtitles أهذا أمر يكتمه المرء؟
    Is that something you're saying because people say that? Open Subtitles أهو شيء تقوله لأن الناس يقولونه؟
    Is that something we do here? Open Subtitles اهذا شيء نقوم به هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more