The Committee, not [HREOC], is the body empowered by the Covenant to `receive and consider communications' . | UN | واللجنة هي الهيئة التي خولها العهد `تلقي البلاغات والنظر فيها` وليس لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص. |
The Presidency Pro Tempore is the body that provides institutional, technical and administrative support to CELAC and its functions shall include: | UN | والرئاسة المؤقتة هي الهيئة التي تقدم الدعم المؤسسي والتقني والإداري للجماعة ومن بين مهامها ما يلي: |
After all, this is the body that recognized the Jewish State 64 years ago. | UN | ففي نهاية المطاف هذه هي الهيئة التي اعترفت بالدولة اليهودية قبل 64 عاما. |
This conference on disarmament is the body where we should start negotiations. | UN | وهذا المؤتمر لنزع السلاح هو الهيئة التي ينبغي أن نشرع فيها في إجراء المفاوضات. |
Council of Ministers is the body, which decides for special rules in cases when the night work is allowed for women. | UN | ومجلس الوزراء هو الهيئة التي تقرر قواعد خاصة للحالات التي يسمح فيها بالعمل الليلي للمرأة. |
Ministry of Women Affairs is the body entrusted with the responsibility of following up and coordinating the implementation of this policy. | UN | ووزارة شؤون المرأة هي الهيئة المعهود إليها بالمسؤولية عن متابعة وتنسيق تنفيذ هذه السياسة. |
∙ The Subregional Coordinating Committee is the body entrusted with the principal functions of monitoring, planning and coordination of the SRAP; | UN | لجنة التنسيق دون الإقليمية هي الهيئة المكلفة بالمهام الرئيسية لمتابعة وتخطيط وتنسيق برنامج العمل دون الإقليمي؛ |
The General Assembly is the body where the African continent constitutes the largest group and where the African voice is heard at its loudest and clearest. | UN | والجمعية العامة هي الهيئة التي تمثل فيها القارة الأفريقية أكبر تجمع ويُسمع فيها صوت أفريقيا بأعلى وأوضح نبرة. |
UNICEF is the body responsible for children and adolescents. | UN | واليونيسيف هي الهيئة المسؤولة عن الأطفال والمراهقين. |
This Committee is the body authorized at the national level to ensure the protection and security of port facilities. | UN | وهذه اللجنة هي الهيئة المخولة على الصعيد الوطني لكفالة حماية مرافق الموانئ وأمنها. |
The Ministry of Health and Welfare is the body tasked with co-ordinating all policies on equality and non-discrimination against women. | UN | وزارة الصحة والرعاية هي الهيئة المكلّفة بتنسيق جميع السياسات المتصلة بالمساواة وعدم التمييز ضد المرأة. |
The Supreme Court is the body competent to decide matters arising from international agreements. | UN | والمحكمة العليا هي الهيئة المختصة في الفصل في المسائل الناشئة عن الاتفاقات الدولية. |
The National Information Committee is the body responsible for offering advice and drug counselling. | UN | ولجنة اﻹعلام الوطني هي الهيئة المسؤولة عن تقديم النصح والمشورة بشأن المخدرات. |
The Security Council is the body responsible for this duty, acting on behalf of the Members of the Organization. | UN | ومجلس الأمن هو الهيئة المسؤولة عن هذا الواجب وهو يعمل بالنيابة عن أعضاء المنظمة. |
The Farmers' Social Insurance Board is the body which exercises control in this field. | UN | ومجلس التأمين الاجتماعي للمزارعين هو الهيئة التي تمارس الرقابة في هذا المجال. |
Cabinet, comprising the Prime Minister and 12 Ministers, is the body which is responsible for the administration and management of the government of Samoa. | UN | ومجلس الوزراء، الذي يتكون من رئيس الوزراء و 12 وزيراً، هو الهيئة المسؤولة عن إدارة وتنظيم حكومة ساموا. |
This is the body that makes policy decisions and supervises the administration of law and policy by the public service. | UN | وهذا المجلس هو الهيئة التي تتخذ القرارات السياساتية وتراقب تطبيق القانون والسياسات من جانب دوائر الخدمة العامة. |
You're sure this is the body you took those prints from? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أن هذه هي الجثة التي رفعت عنها البصمات؟ |
2. The judiciary is the body concerned with the issues of publishing and expression, and exceptional procedures should not be adopted, particularly during the dialogue. | UN | 2 - القضاء هو الجهة المعنية بقضايا النشر والتعبير مع عدم اللجوء للإجراءات الاستثنائية خاصة أثناء الحوار. |
The Anti-Corruption Commission ( " ACC " ) is the body that specializes in combating corruption through law enforcement. | UN | لجنة مكافحة الفساد هي الجهاز المتخصص في مكافحة الفساد من خلال إنفاذ القانون. |
is the body in the morgue yet? | Open Subtitles | هل الجثة لاتزال بالمشرحه ؟ |
The same law reconstituted the Supreme Council of the Judicature which is the body that ensures the independence of the judiciary. | UN | وأعاد القانون ذاته تكوين المجلس الأعلى للقضاء الذي هو الجهاز الذي يؤمن استقلال الهيئة القضائية. |
Therefore, we believe that this is the body in which such issues must be addressed. | UN | لذلك، نعتقد أن هذه الهيئة هي التي يجب أن يجري فيها تناول هذه المسائــل. |
Why is the body still there, Dad? | Open Subtitles | لماذا الجثة ما زالت هنا، يا أبي؟ |
Besides, if anyone is the body here, it's you. This doesn't prove anything. | Open Subtitles | بالإضافة ، إن كان هناك اي أحد هو الجسد فإنه أنت المشتبه به الولد البالغ من العمر 12 سنة |
is the body arranged carefully in the shape of a Star of David? | Open Subtitles | هل وُضعت أوصال الجثة بعناية على شكل نجمة "داود"؟ |
Criminal records are held by the Gabinete de Archivo e Identificación Personal (Archive and Personal Identification Register), while the Criminal Investigation Department is the body that issues criminal record certificates. | UN | ويتولى مكتب المحفوظات وبيانات الهوية الشخصية مسك السجلات الجنائية، أما إدارة التحقيقات الجنائية فهي الهيئة التي تُصدِر شهادات السجل الجنائي. |
The Financial Intelligence Unit (FIU) is the body responsible for the evaluation, processing and transmission of information in order to prevent and identify asset laundering. | UN | ووحدة الاستخبارات المالية، هي الكيان المكلف بتحليل ومعالجة وإحالة المعلومات اللازمة لمنع وكشف غسل الأصول. |
The Government is the body that conducts the country's general policy and is the supreme authority within Public Administration (Art. 182 CRP). | UN | 79- الحكومة هي الهيئة التي تدير السياسة العامة للبلد وهي السلطة العليا داخل الإدارة العامة (المادة 182 من الدستور). |