"is the ministry of" - Translation from English to Arabic

    • هي وزارة
        
    • هو وزارة
        
    • تعتبر وزارة
        
    Amongst the governmental institutions, the most actively involved at the cabinet level is the Ministry of Human Development and Social Transformation. UN وأكثر المؤسسات مشاركة على الصعيد الحكومي، من بين المؤسسات الحكومية، هي وزارة التنمية البشرية والتحول الاجتماعي.
    The key state agency that manages the advocacy and support programmes is the Ministry of Human Services and Social Security. UN والوكالة الحكومية الرئيسية التي تدير وتروج لبرامج الدعم هي وزارة الخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.
    The institution mandated to promote human rights, both among the population and within the public sector, is the Ministry of Justice and Human Rights. UN والمؤسسة المكلفة بتعزيز حقوق الإنسان، بين السكان وداخل القطاع العام على حد سواء، هي وزارة العدل وحقوق الإنسان.
    Another component of the Ukrainian administrative machinery ensuring that the threats and challenges posed by terrorism are counteracted is the Ministry of the Interior. UN وثمة جهاز آخر من الأجهزة الإدارية الأوكرانية يكفل التصدي للتهديدات والتحديات التي يمثلها الإرهاب هو وزارة الداخلية.
    The central authority dealing with the integration of these new minorities into Czech society is the Ministry of Labour and Social Affairs. UN والسلطة المركزية التي تعنى باندماج هذه الأقليات الجديدة في المجتمع التشيكي هي وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    The responsible Government department is the Ministry of Commerce of the People's Republic of China. UN والإدارة الحكومية المسؤولة في هذا المجال هي وزارة التجارة في جمهورية الصين الشعبية.
    The nodal agency for environment related activities is the Ministry of Environment and Forests. UN والوكالة المحورية للأنشطة المتصلة بالبيئة هي وزارة البيئة والغابات.
    The main executor of this section of the Plan of Action against Torture is the Ministry of Justice of Georgia. UN والجهة المنفذة الرئيسية لهذا القسم من خطة العمل ضد التعذيب هي وزارة العدل في جورجيا.
    The Ministry, which plays the most active role, is the Ministry of Education, Youth and Sports. UN والوزارة التي تقوم بأنشط دور هي وزارة التعليم والشباب والرياضة.
    The body responsible for the implementation of these instruments is the Ministry of Refugees and Accommodation of Georgia. UN والجهة المسؤولة عن تنفيذ هذين الصكين هي وزارة اللاجئين والإقامة بجورجيا.
    The Regulator for insurance companies is the Ministry of Finance and they in turn have their own regulations regarding such activities namely the Insurance Act 1994. UN والجهة المنظمة لشركات التأمين هي وزارة المالية، كما أن لشركات التأمين بدورها أنظمتها الخاصة بمثل تلك الأنشطة وتتمثل في قانون التأمينات لعام 1994.
    In the context of the bilateral treaty signed with France, the central authority is the Ministry of Justice. UN وفي سياق المعاهدة الثنائية الموقَّعة مع فرنسا، فإن السلطة المركزية هي وزارة العدل.
    For assistance based on MERCOSUR treaties, the central authority is the Ministry of Justice. UN وفيما يخص المساعدة على أساس معاهدات السوق الجنوبية المشتركة، فإن السلطة المركزية هي وزارة العدل.
    The central authority is the Ministry of Foreign Affairs, which communicates directly with the central authorities of other States. UN والسلطة المركزية في البلاد هي وزارة الخارجية، التي تتواصل مباشرة مع السلطات المركزية في الدول الأخرى.
    The competent authority responsible for extradition in Solomon Islands is the Ministry of Justice. UN والسلطة المختصة المسؤولة عن تسليم المطلوبين في جزر سليمان هي وزارة العدل.
    The central authority for mutual legal assistance is the Ministry of Foreign Affairs. UN والسلطة المركزية بالنسبة للمساعدة القانونية المتبادلة هي وزارة الشؤون الخارجية.
    The State client is the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection; UN والجهة الرسمية المنتفعة هي وزارة الموارد الطبيعية وحماية البيئة؛
    The report notes that: " The main source of information on sexual harassment in the workplace in most countries is the Ministry of labour or the national office that processes complaints against employers. UN ويشير التقرير إلى أن " المصدر الرئيسي للمعلومات عن التحرش الجنسي في مكان العمل في معظم البلدان هو وزارة العمل أو المكتب الوطني الذي يتولى معاملات الشكاوى ضد أرباب العمل.
    Their founder is the Ministry of Culture; libraries are also founded by district offices, cities and municipalities. UN 662- مؤسس المكتبات العامة هو وزارة الثقافة. وتؤسسها أيضا المكاتب المحلية والمدن والبلديات.
    The central State agency responsible for social welfare is the Ministry of Labour and Social Protection, which pays pensions out of the Social Protection Fund. UN 391- وجهاز الدولة المركزي المسؤول عن الرعاية الاجتماعية هو وزارة العمل والحماية الاجتماعية التي تتولى دفع المعاشات من صندوق الحماية الاجتماعية.
    Currently, the National Competent Authority (NCA) for the convention is the Ministry of Science and Technology (MOST) and National Warning Point (NWP) is the KINS. UN وفي الوقت الراهن، تعتبر وزارة العلم والتكنولوجيا ومركز الإنذار الوطني هما السلطة الوطنية المختصة بالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more