The statue is the second highest statue of Christ in the world after the famed statue above Rio de Janeiro in Brazil. | UN | وهذا التمثال هو ثاني أعلى تماثيل يسوع في العالم بعد التمثال المشهور المشرف على مدينة ريو دي جانيرو في البرازيل. |
The Caribbean is the second most affected region in the world. | UN | وإقليم الكاريبي هو ثاني أكثر الأقاليم تأثرا بالوباء في العالم. |
So this is the second dead cop from Flashpoint? | Open Subtitles | لذلك هذا هو ثاني شرطي بالرصاص من اشتعال؟ |
Viet Nam is the second country in the world and the first in Asia to sign the Convention on the Rights of the Child. | UN | كما أن فييت نام هي ثاني بلد في العالم وأول بلد في آسيا يوقع على اتفاقية حقوق الطفل. |
Slovenia is the second country in the EU after Denmark to have eliminated all start-up fees. | UN | وسلوفينيا هي ثاني بلد في الاتحاد الأوروبي بعد الدانمرك يزيل جميع رسوم بدء المشاريع. |
This is the second report documenting the efforts of the Faroese Government to ensure gender equality in all areas of society. | UN | وهذا هو ثاني تقرير يوثق جهود حكومة جزر فارو الرامية إلى كفالة المساواة الجنسانية في كل قطاعات المجتمع. |
The Development Cooperation Forum (DCF) is the second platform established within the context of the newly reformed ECOSOC. | UN | منتدى التعاون الإنمائي هو ثاني محفل يُنشأ في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد إصلاحه مؤخراً. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
1. This is the second report of the Secretary-General to the General Assembly on the activities of the United Nations Ombudsman. | UN | 1 - هذا هو ثاني تقرير يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة أمين المظالم في الأمم المتحدة. |
Mr. Yaakobov is the second fatal Israeli victim of Palestinian terror and Qassam rockets in a week. | UN | والسيد يعقوبوف هو ثاني مواطن إسرائيلي يلقى مصرعه ضحية للإرهاب الفلسطيني وصواريخ القسام في مدة أسبوع واحد. |
This fifty-third session of the General Assembly is the second in his term of office. | UN | إن الدورة الثالثة والخمسين هذه للجمعية العامة هي ثاني دورة تنعقد بعد توليه منصبه. |
Such practice is the second most common obstetric procedure in hospitals and clinics, behind only of normal childbirth (eutocia). | UN | وهذه الممارسة هي ثاني أوسع إجراءات التوليد انتشارا في المستشفيات والعيادات. ولا يسبقها إلا الولادة العادية. |
According to the United Nations Development Programme, El Salvador is the second most violent country after Colombia. | UN | ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، فإن السلفادور هي ثاني أكثر البلدان عنفا بعد كولومبيا. |
The present document is the second such report to the Council. | UN | وهذه الوثيقة هي ثاني تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس. |
That is why Denmark is the second largest contributor per capita to Africa. | UN | لذلك، فإن الدانمرك هي ثاني أكبر مساهم بنصيب الفرد في أفريقيا. |
The present report is the second in a series. | UN | فهذا التقرير هو الثاني في سلسلة من التقارير. |
However, many of the Liechtenstein graduates also finish their education in Austria, which is the second country bordering Liechtenstein. | UN | غير أن كثيراً من خريجي لختنشتاين ينهون أيضا تعليمهم في النمسا، وهي ثاني بلد يجاور حدود لختنشتاين. |
Wow, this is the second time today you guys are in the same place at the same time. | Open Subtitles | نجاح باهر، وهذه هي المرة الثانية اليوم يا رفاق هم في نفس المكان في نفس الوقت. |
This is the second party of his she's gone to. | Open Subtitles | هذه هى ثانى حفلاته التى تحضرها |
7. Notes that this is the second consecutive biennium that the United Nations Board of Auditors has given UNDP an unqualified audit opinion with respect to its financial statements; | UN | 7 - يلاحظ أن فترة السنتين هذه هي الثانية على التوالي التي يقوم فيها مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بإبداء رأي مشفوع بتحفظات بشأن مراجعة الحسابات لصندوق الأمم المتحدة للسكان فيما يتصل ببياناته المالية؛ |
This is the second report prepared by the Group under that mandate. | UN | وهذا هو التقرير الثاني الذي أعده الفريق في إطار تلك الولاية. |
This land-based transport corridor extending over 10,800 kilometers is the second longest railway line in the world. | UN | وطريق النقل البري هذا، الذي يمتد مسافة 800 10 كيلومتر، يُشكل ثاني أطول خط حديدي في العالم. |
Koreans suffered directly from the United States nuclear attacks on Hiroshima and Nagasaki; the death toll of Koreans resulting from the above-mentioned attacks is the second largest in the world, behind only that of Japanese. | UN | وقد عانى الكوريون مباشرة من الهجمات النووية الأمريكية على هيروشيما وناغازاكي، وإن عدد القتلى من الكوريين الذي نجم عن هذه الهجمات يمثل ثاني أكبر عدد في العالم بعد اليابانيين. |
At an average of 200 people per Km², it is the second most densely populated country in Africa, after Rwanda. | UN | وتبلغ الكثافة السكانية ٢٠٠ شخص في الكيلومتر المربع، مما يضع بوروندي في المرتبة الثانية بين البلدان ذات الكثافة السكانية العالية في أفريقيا، بعد رواندا. |
This is the second victim of his that I've encountered. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الثاني ضحية من أن له لقد واجهت. |
Adolescent fertility is high, and, for the 15 to 19 year-old age group, it is the second highest in the world. | UN | وتتسم معدلات الخصوبة لدى المراهقات بالارتفاع، وتعد ثاني أعلى المعدلات في العالم بالنسبة للفئة العمرية التي تتراوح بين 15 إلى 19 عاما. |
This is the second satellite in the Swedish programme of small scientific satellites, the first being the Swedish-built Viking satellite launched in 1986 to study ionospheric and magnetospheric phenomena at high geomagnetic latitudes and at altitudes up to about two Earth radii. | UN | وهذا هو الساتل الثاني في البرنامج السويدي للسواتل العلمية الصغيرة، وأول ساتل في هذا البرنامج هو الساتل " فايكنغ " الذي صنعته السويد ثم أطلقته في عام ١٩٨٦ لدراسة الظواهر اﻷيونوسفيرية والمغنيتوسفيرية عند العروض المغنطيسية اﻷرضية العالية والارتفاعات التي تناهز قطر الكرة اﻷرضية. |
As this is the second session that I am attending, I have a deeper sense of insight and continuity. | UN | وبما أن هذه هي الدورة الثانية التي أحضرها، يتعمق إدراكي لِكُنه اﻷمور وإحساسي بالاستمرارية. |