"is this how" - Translation from English to Arabic

    • أهكذا
        
    • هل هكذا
        
    • هل هذا كيف
        
    • هل هذه الطريقة
        
    • اهكذا
        
    • هل هذه هي الطريقة
        
    • هل هذه طريقة
        
    • هل هذه هى الطريقة
        
    • أبهذه الطريقة
        
    • هل هذه كيفية
        
    • هل هذه كيف
        
    • هل بهذه الطريقة
        
    • هَلْ هكذا
        
    • أهذه هي الطريقة
        
    • هل هذا هو الحال
        
    Is this how bullets that go into people normally look? Open Subtitles أهكذا تبدو الرصاصات التي تدخل في الناس عادةً ؟
    Is this how your dates with Bo usually go? Open Subtitles أهكذا تسير عادة مواعيدك الغرامية رفقة بو ؟
    - Is this how it's gonna be? Open Subtitles أو حين يتعلّق بكلّ شيء لحظة، أهكذا سيظلّ نمط التعامل بينكما من الآن فصاعدًا؟
    Is this how you honor their memory, by just turning your back on everything they stood for? Open Subtitles وكل النساء اللاتي جئن قبلها؟ هل هكذا تشرفين ذكراهم بإدارة ظهرك لكل ما دافعن عنه
    Is this how dates are in L.A., or am I really rusty? Open Subtitles هل هكذا تجري المواعدة في لوس انجلوس ام أنني حقاُ عتيق الطراز ؟
    Is this how you were in that other life of yours? Open Subtitles أهكذا كنتى في تلك الحياة الأخرى التى لديك؟
    Is this how you people get your kicks, killing each other for sport? Open Subtitles أهكذا تستمتعون أيّها القوم، تقتلون بعضكم بعضًا للتسلية؟
    Fighting among ourselves. Is this how any of us want to live? Open Subtitles نقاتل بعضنا البعض أهكذا يريد الجميع العيش؟
    - Just me now. - The last of its kind. Is this how it works, Doctor? Open Subtitles فقط أنا الان آخر حكام الوقت أهكذا يعمل الان دكتور
    Is this how you make a living, repairing vintage arcade games? Open Subtitles أريد إستعادة لقبي أهكذا تكسب عيشك بإصلاح آلات الألعاب؟
    Is this how it's gonna be every time I talk to a woman? Open Subtitles ربّاه أهكذا سيكون الحال في كل مرة أتحدث فيها إلى امرأة؟
    Is this how you respond to getting a golden ticket? Open Subtitles هل هكذا تردين حول الحصول على تذكرة ذهبية؟
    Is this how a person with a one-sided love acts? Open Subtitles هل هكذا يجب أن يتصرف شخص يحب من طرف واحد؟
    Is this how you're going to react to all the hard work I did today? Open Subtitles هل هكذا ستتصرف تجاه جميع العمل الشاق الذى قمت به اليوم؟
    Is this how you imagined it when you were laughing at all the dumb-dumbs on cupcake wars? Open Subtitles هل هذا كيف تخيلت الأمر عندما كنت تضحكين على كل الأغبياء على حرب الكب كيك؟
    Is this how you and Nate want to celebrate Open Subtitles هل هذه الطريقة التي تودي انتي وتشاك الاحتفال
    Is this how the fbi does their job now, Open Subtitles اهكذا تنجز الاف بي اي عملها الآن
    Is this how you treat all your guests? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة التي تعامل بها جميع ضيوفك؟
    Is this how you're gonna play this, really? Open Subtitles هل هذه طريقة تعاملك مع هذا، حقاً؟ أيها الأبله؟
    Is this how you start all your client consultations? Open Subtitles هل هذه هى الطريقة التي تبدأين بها جلساتك الإستشارية مع عُملائك ؟
    Wow, Is this how you usually get the ladies to have a sleepover? Open Subtitles واو , أبهذه الطريقة تجعل النساء تقضي الليلة ؟
    Is this how you fight your enemies, Chief? Open Subtitles هل هذه كيفية مُنازلتك لإعداءك أيها الرئيس ؟
    Is this how it works, you kiss a girl once and you become her chauffer? Open Subtitles هل هذه كيف تجري الامور تقوم بتقبيل فتاة مرة واحدة ثم تصبح سائقها الخاص؟
    But after all we've been through... Is this how you want to say good-bye? Open Subtitles لكن بعد كل ماخضناه هل بهذه الطريقة تريدين قول وداعا؟
    So, Is this how you seduce all the girls? Open Subtitles حسنا، هَلْ هكذا تَغوي كُلّ البنات؟
    Is this how you treat a friend? Open Subtitles ‏ ‎أهذه هي الطريقة التي تعامل بها صديقاً؟
    Is this how you wanna end up? Open Subtitles هل هذا هو الحال الذي تريد أن تكون عليه في نهاية المطاف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more