"is to be considered" - Translation from English to Arabic

    • وسينظر في
        
    • وسوف ينظر في حالتها
        
    • ويتعين النظر في
        
    • سيبحث
        
    • وسيتم النظر في وضعها
        
    • وسيُنظر في وضعه
        
    • وسيتم بحث وضعه
        
    • سينظر فيه
        
    • ويُبحث
        
    • سيُنظر فيه
        
    • وسيتم بحث وضعها
        
    • وسيتم بحثه في
        
    • ينبغي اعتباره
        
    • ويجري النظر في
        
    • وسيُنظر في حالتها
        
    The report is to be considered by a representative intergovernmental group of experts in order to make suggestions regarding further study of the question by the international community in various multilateral disarmament forums. UN وسينظر في التقرير فريق خبراء تمثيلي حكومي دولي لتقديم اقتراحات بشأن قيام المجتمع الدولي بإيلاء المسألة مزيدا من الدراسة في مختلف المحافل المتعددة اﻷطراف لنزع السلاح.
    Niger is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 259- النيجر طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في حالتها في إطار البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    El Salvador is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 6. UN 124- السلفادور هي طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    53. In connection with item 71 of the draft agenda (General and complete disarmament), the Secretary-General wishes to draw the attention of the General Committee to the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency (A/52/285), which is to be considered directly in plenary meeting under item 14, deal with the subject matter of this item. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بالبند ٧١ من مشروع جدول اﻷعمال )نزع السلاح العام الكامل(، يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى أن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/52/285)، الذي سيبحث مباشرة في الجلسات العامة في إطار البند ١٤، تتناول موضوع هذا البند.
    Bosnia and Herzegovina is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of the Committee's recommendation 34/8. UN 15 - البوسنة والهرسك هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم النظر في وضعها بموجب البند 5 (ب) ' 4`من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/8 الصادرة عن اللجنة.
    Belize is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (v). UN 43 - بليز طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسيُنظر في وضعه ضمن البند 5 (ب) ' 5` من جدول الأعمال.
    The Russian Federation is a Party not operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 261- الاتحاد الروسي طرف غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم بحث وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات.
    A request for an extension shall be submitted a minimum of nine months prior to the Meeting of States Parties or the Review Conference at which it is to be considered. UN ويقدم طلب التمديد قبل اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي سينظر فيه بفترة لا تقل عن تسعة أشهر.
    Kenya Kenya is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (d) (ii) with regard to recommendation 36/24 of the thirty-sixth meeting of the Implementation Committee. UN 176- كينيا طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويُبحث وضعها بموجب البند 5 (د) `2` من جدول الأعمال فيما يتعلق بالتوصية 36/24 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    Iraq is a party operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (b) (ii). UN يعد العراق طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسينظر في حالته في إطار البند 5 (ب) ' 2`.
    Tajikistan is a Party not operating under Article 5, and is to be considered under agenda item 6 (d) (xxii) with regard to its implementation of decision XIII/20 of the Thirteenth Meeting of the Parties. UN 221- طاجيكستان طرف لا يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6 (د) `22` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه المقرر 13/20 الصادر عن الدورة الثالثة عشرة للأطراف.
    Uruguay is a Party operating under Article 5, and is to be considered under agenda item 6 (d) (xxiv) with regard to its implementation of decision XV/44 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 245- أوروغواي طرف يعمل بمقتضى المادة 5 من البروتوكول وسينظر في إطار البند 6 (د) `24` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذه المقرر 15/44 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Dominica is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 85- دومينيكا طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في حالتها تحت البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بمسائل عدم الامتثال الأخرى التي نتجت عن إبلاغ البيانات.
    Zimbabwe is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 351- زمبابوي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسوف ينظر في حالتها في إطار البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    Turkmenistan is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 7. UN 327- تركمانستان طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، ويتعين النظر في وضعه في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    [The General Assembly decided that the relevant paragraphs of the annual report of the International Atomic Energy Agency (A/60/204), which is to be considered directly in plenary meeting under item 84, be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 97] UN [قررت الجمعية العامة أن توجه انتباه اللجنة الأولى إلى الفقرات ذات الصلة من التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (A/60/204) الذي سيبحث مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 84، وذلك في معرض نظر اللجنة في البند 97].
    Bosnia and Herzegovina is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 5 (b) (iv) with regard to its implementation of recommendation 34/8 of the thirty-fourth meeting of the Committee. UN 53 - البوسنة والهرسك هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم النظر في وضعها بموجب البند 5 (ب) ' 4`من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/8 الصادرة عن الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة.
    Bolivia Bolivia is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (d) (ii). UN 47 - بوليفيا طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسيُنظر في وضعه ضمن البند 5 (د) ' 2` من جدول الأعمال.
    The United Republic of Tanzania is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 6 with regard to other non-compliance issues arising out of the data report. UN 309- جمهورية تنزانيا المتحدة طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم بحث وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال فيما يتعلق بقضايا عدم الامتثال الأخرى الناشئة عن تقرير البيانات.
    Each request shall be submitted a minimum of nine months prior to the Meeting of States Parties or Review Conference at which it is to be considered. UN ويقدم كل طلب قبل عقد اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي سينظر فيه بفترة لا تقل عن تسعة أشهر.
    Mexico is a Party operating under Article 5 of the Montreal Protocol and is to be considered under agenda item 5 (d) (iii) with regard to its implementation of recommendation 36/30 of the thirtysixth meeting of the Implementation Committee. UN 199- المكسيك طرف عامل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال ويُبحث وضعه بموجب البند 5 (د) 3 فيما يتعلق بتنفيذ التوصية 36/30 للاجتماع السادس والثلاثين للجنة التنفيذ.
    (b) Item 96 (General and complete disarmament).The General Committee took note of the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency, which is to be considered directly in plenary meeting under item 86, deal with the subject matter of item 96. UN أحاط مكتب الجمعية العامة علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سيُنظر فيه مباشرة في جلسة عامة في إطار البند 86، تتناول موضوع البند 96.
    Guatemala is a Party operating under Article 5 of the Protocol, and is to be considered under agenda item 6 (d) (viii) with regard to its implementation of decision XV/34 of the Fifteenth Meeting of the Parties. UN 94 - غواتيمالا هي طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول، وسيتم بحث وضعها بموجب البند 6 (د) `8` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذ المقرر 15/34 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف.
    Kyrgyzstan is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 7 (b) with regard to its reported deviation from the Protocol's control measures for Annex A, group II, controlled substances (halon) in 2004. UN 69- قيرغيزستان طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيتم بحثه في إطار البند 7(ب) من جدول الأعمال فيما يتعلق بما أُبلغ عن إنحرافه عن تدابير الرقابة الخاصة بالبروتوكول بالنسبة لمواد المرفق ألف، المجموعة الثانية، مواد خاضعة للرقابة (الهالون) في 2004.
    Various research projects are under way in order to find out whether such studies give an appropriate picture of what is to be considered essential consumption. UN وهناك مشاريع بحث مختلفة قيد الإعداد بغية التعرف على ما إذا كانت مثل هذه الدراسات تعطي صورة مناسبة لما ينبغي اعتباره استهلاكاً أساسياً.
    The Russian Federation is a party not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 7. UN الاتحاد الروسي طرف غير عامل بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول، ويجري النظر في حالته في إطار البند 7 من جدول الأعمال.
    Kyrgyzstan is a Party operating under Article 5 of the Protocol and is to be considered under agenda item 5 (e) (iv) with regard to its implementation of recommendation 34/22 of the thirty-fourth meeting of the Implementation Committee. UN 94 - قيرغيزستان طرف يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول وسيُنظر في حالتها طبقاً للبند 5 (ﻫ) `4` من جدول الأعمال فيما يتعلق بتنفيذها للتوصية 34/22 للاجتماع الرابع والثلاثين للجنة التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more