"is where the" - Translation from English to Arabic

    • هو المكان الذي
        
    • هو حيث
        
    • هو مكان
        
    • هي المكان الذي
        
    • هو المجال الذي
        
    • هو المكان حيث
        
    • هو المكان الذى
        
    • هي حيث
        
    • هي عندما يكون
        
    • حيث يقوم
        
    • هي مكان
        
    • هنا حيث يتم
        
    • فهو حيث
        
    • هو أين
        
    Then it is fitting that this is where the bell should ring. Open Subtitles إذاً هو المكان المناسب هذا هو المكان الذي سيقرع فيه الجرس
    This is where the beautiful, smart girls hang out. Open Subtitles هذا هو المكان الذي جميلة، الفتيات الذكية شنق.
    Now, this is where the exploratory team found the orchid. Open Subtitles هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد
    The location for this is where the dome intersects with the Sixth Street bridge. Open Subtitles الموقع هو حيث تتقاطع القبّة مع جسر الطريق السادس
    OK, here's the tour. This is where the patients enter. Open Subtitles حسناً, ها هي الجوله هذا هو مكان دخول المرضي
    This United Nations is where the world turns to confront some of its greatest challenges. UN فالأمم المتحدة هي المكان الذي ينتقل إليه العالم لمواجهة بعض أكبر التحديات التي تواجهه.
    This is where the work that the United Nations will pursue with the Group of 20 and Group of Eight is cause for hope. UN هذا هو المجال الذي سيشكل فيه العمل الذي ستقوم الأمم المتحدة مع مجموعة الـ 20 ومجموعة الثماني سببا للأمل.
    So this is where the free-for-all took place, huh? Open Subtitles حسنا هذا هو المكان حيث وقع المجان للجميع؟
    So when a crime goes down, this is where the action starts. Open Subtitles إذا عندما تقع الجريمة هذا هو المكان الذي يبدأ فيه العمل
    This is where the real work is done, where the excitement and delight is to be found. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يتم فيه العمل الحقيقي حيث الإثارة والبهجة التي يمكن العثور عليها
    This is where the whores saw him walking last. Open Subtitles هذا هو المكان الذي القحبة رآه يمشي الماضي.
    This is where the dung beetle makes its living. Open Subtitles هنا هو المكان الذي تعيش فيه خنفساء الروث
    This is where the agreement on the creation of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia was signed. UN وهذا هو المكان الذي تم فيه التوقيع على اتفاق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
    If the assignor or the assignee have places of business in more than one State, the place of business is where the assignor or the assignee has its central administration. UN واذا كانت للمحيل أو المحال اليه أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يكون مكان العمل هو المكان الذي توجد فيه الادارة المركزية للمحيل أو المحال اليه.
    So what we got to find out is where the chase started. Open Subtitles فما وصلنا إلى معرفة هو حيث بدأت المطاردة.
    Well, home is where the heart is, you know. Open Subtitles المنزل هو حيث يخفق القلب ، كما تعلمين
    Ten bucks says this is where the gold is hidden. Hold this. Open Subtitles أراهنك بـ 10 دولارات أنّ هذا هو مكان الذهب، احمل هذا
    The FTC is where the expertise in anti-trust economics and law should reside. UN ولجنة الممارسات التجارية المنصفة هي المكان الذي ينبغي أن تتجمع فيه الخبرات في مجال اقتصاديات وقانون مكافحة الاحتكارات.
    In practice, however, it is clear that the area of prevention is where the Government's response has been weakest. UN ومع ذلك، فمن الواضح، من الناحية العملية، أن مجال الوقاية هو المجال الذي كانت فيه استجابة الحكومة في أضعف أشكالها.
    This is where the deal was supposed to go down. Open Subtitles هذا هو المكان حيث من المفترض أن تتم الصفقة.
    Well, this is where the power of strings comes in. Open Subtitles حسناً, هذا هو المكان الذى تأتى منه قوة الخيوط.
    And here-- this area of tarmac-- is where the exchange will happen. Open Subtitles وهنا.. هذه المنطقة من مدرج المطار هي حيث سيحدث التبادل
    The only exception to this is where the insurer has paid the policyholder prior to the expiry of a " waiting period " set out in the applicable policy, in which case the date of compensable loss should be the date of the expiry of the waiting period. UN والحالة الوحيدة التي تستثنى من ذلك هي عندما يكون المؤمِّن قد دفع مبلغ التأمين لحامل وثيقة التأمين قبل انقضاء " فترة انتظار " محددة في وثيقة التأمين السارية، ويكون في هذه الحالة تاريخ الخسارة المستحقة التعويض هو تاريخ انقضاء فترة الانتظار.
    This is where the guy stares at the ceiling and says, Open Subtitles هنا حيث يقوم الرجل بالتَحديق فى السقف و يقول
    This wheel is where the crank went and kinetic motion generated a supply of energy by spinning a coil of conductive wire around a magnet. Open Subtitles هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس.
    There is where the work is done. Open Subtitles هنا حيث يتم العمل
    The first circumstance listed in subparagraph (a) is where the conciliation ends successfully, namely where a settlement agreement is reached. UN أما الظرف الأول المذكور في الفقرة الفرعية (أ) فهو حيث ينتهي التوفيق بنجاح، أي حيث يتم التوصل إلى اتفاق تسوية.
    The key question is where the cutoff position is then set. UN لكن السؤال الرئيسي هو أين يقع الحد الفاصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more