Then it is fitting that this is where the bell should ring. | Open Subtitles | إذاً هو المكان المناسب هذا هو المكان الذي سيقرع فيه الجرس |
This is where the beautiful, smart girls hang out. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي جميلة، الفتيات الذكية شنق. |
Now, this is where the exploratory team found the orchid. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي وجد فيه فريق الاكتشاف الأوركيد |
The location for this is where the dome intersects with the Sixth Street bridge. | Open Subtitles | الموقع هو حيث تتقاطع القبّة مع جسر الطريق السادس |
OK, here's the tour. This is where the patients enter. | Open Subtitles | حسناً, ها هي الجوله هذا هو مكان دخول المرضي |
This United Nations is where the world turns to confront some of its greatest challenges. | UN | فالأمم المتحدة هي المكان الذي ينتقل إليه العالم لمواجهة بعض أكبر التحديات التي تواجهه. |
This is where the work that the United Nations will pursue with the Group of 20 and Group of Eight is cause for hope. | UN | هذا هو المجال الذي سيشكل فيه العمل الذي ستقوم الأمم المتحدة مع مجموعة الـ 20 ومجموعة الثماني سببا للأمل. |
So this is where the free-for-all took place, huh? | Open Subtitles | حسنا هذا هو المكان حيث وقع المجان للجميع؟ |
So when a crime goes down, this is where the action starts. | Open Subtitles | إذا عندما تقع الجريمة هذا هو المكان الذي يبدأ فيه العمل |
This is where the real work is done, where the excitement and delight is to be found. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يتم فيه العمل الحقيقي حيث الإثارة والبهجة التي يمكن العثور عليها |
This is where the whores saw him walking last. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي القحبة رآه يمشي الماضي. |
This is where the dung beetle makes its living. | Open Subtitles | هنا هو المكان الذي تعيش فيه خنفساء الروث |
This is where the agreement on the creation of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia was signed. | UN | وهذا هو المكان الذي تم فيه التوقيع على اتفاق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
If the assignor or the assignee have places of business in more than one State, the place of business is where the assignor or the assignee has its central administration. | UN | واذا كانت للمحيل أو المحال اليه أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يكون مكان العمل هو المكان الذي توجد فيه الادارة المركزية للمحيل أو المحال اليه. |
So what we got to find out is where the chase started. | Open Subtitles | فما وصلنا إلى معرفة هو حيث بدأت المطاردة. |
Well, home is where the heart is, you know. | Open Subtitles | المنزل هو حيث يخفق القلب ، كما تعلمين |
Ten bucks says this is where the gold is hidden. Hold this. | Open Subtitles | أراهنك بـ 10 دولارات أنّ هذا هو مكان الذهب، احمل هذا |
The FTC is where the expertise in anti-trust economics and law should reside. | UN | ولجنة الممارسات التجارية المنصفة هي المكان الذي ينبغي أن تتجمع فيه الخبرات في مجال اقتصاديات وقانون مكافحة الاحتكارات. |
In practice, however, it is clear that the area of prevention is where the Government's response has been weakest. | UN | ومع ذلك، فمن الواضح، من الناحية العملية، أن مجال الوقاية هو المجال الذي كانت فيه استجابة الحكومة في أضعف أشكالها. |
This is where the deal was supposed to go down. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث من المفترض أن تتم الصفقة. |
Well, this is where the power of strings comes in. | Open Subtitles | حسناً, هذا هو المكان الذى تأتى منه قوة الخيوط. |
And here-- this area of tarmac-- is where the exchange will happen. | Open Subtitles | وهنا.. هذه المنطقة من مدرج المطار هي حيث سيحدث التبادل |
The only exception to this is where the insurer has paid the policyholder prior to the expiry of a " waiting period " set out in the applicable policy, in which case the date of compensable loss should be the date of the expiry of the waiting period. | UN | والحالة الوحيدة التي تستثنى من ذلك هي عندما يكون المؤمِّن قد دفع مبلغ التأمين لحامل وثيقة التأمين قبل انقضاء " فترة انتظار " محددة في وثيقة التأمين السارية، ويكون في هذه الحالة تاريخ الخسارة المستحقة التعويض هو تاريخ انقضاء فترة الانتظار. |
This is where the guy stares at the ceiling and says, | Open Subtitles | هنا حيث يقوم الرجل بالتَحديق فى السقف و يقول |
This wheel is where the crank went and kinetic motion generated a supply of energy by spinning a coil of conductive wire around a magnet. | Open Subtitles | هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس. |
There is where the work is done. | Open Subtitles | هنا حيث يتم العمل |
The first circumstance listed in subparagraph (a) is where the conciliation ends successfully, namely where a settlement agreement is reached. | UN | أما الظرف الأول المذكور في الفقرة الفرعية (أ) فهو حيث ينتهي التوفيق بنجاح، أي حيث يتم التوصل إلى اتفاق تسوية. |
The key question is where the cutoff position is then set. | UN | لكن السؤال الرئيسي هو أين يقع الحد الفاصل. |