"isn't enough" - Translation from English to Arabic

    • لا يكفي
        
    • ليس كافياً
        
    • ليست كافية
        
    • غير كاف
        
    • لا تكفي
        
    • غير كافي
        
    • ليس كافيا
        
    • غير كافية
        
    • أليس كافياً
        
    • ليس كافٍ
        
    • غير كافٍ
        
    • ليس كافيًا
        
    • ليست كافيه
        
    • غير كافِ
        
    • لا يكفى
        
    Coach: This is a mindgame. Being smart isn't enough. Open Subtitles هذا مسابقة عقلية كونك ذكياً لا يكفي للفوز
    If that's how you feel, maybe ending our partnership isn't enough. Open Subtitles إذا كان هذا هو شعورك ربما إنهاء شراكتنا لا يكفي
    Turns out, being sweet isn't enough to keep a girl these days. Open Subtitles إتضح أنه ، كونك لطيفاً ليس كافياً للإحتفاظ بفتاة تلك الأيام
    Hey, look, I almost went broke promoting the kid. But sometimes talent isn't enough. Open Subtitles إسمعا، كدت أفلس وأنا أروّج للفتى، لكن الموهبة ليست كافية أحياناً.
    Everything is so expensive today, luck isn't enough. Open Subtitles كلّ شيءٍ غالي جداً هذه الأيام، الحظ لوحدهِ غير كاف.
    That isn't enough land to build a shed, let alone farm. Open Subtitles و الأرض لا تكفي لمأوى صغير فما بالك بمزرعه
    I know that (it) isn't enough, but I hope it's a start. Open Subtitles أعلم , لكن هذا غير كافي لكن آمل أن يعوض هذا
    But a motive isn't enough. Facts are what we want. Open Subtitles ولكن, الدافع ليس كافيا, نحن فى حاجة الى الأدلة
    I guess the billions you make from agriculture isn't enough. Open Subtitles أحسب أن البلايين التي تأتي من الزراعة غير كافية
    A reduced demand for oil isn't enough. We must reduce the exploration. Open Subtitles انخفاض الطلب على النفط لا يكفي يجب أن نحد من الاستكشاف
    Okay, you guys do know that $1.8 million after taxes isn't enough for what you want to do? Open Subtitles حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟
    What I heard was, "This isn't enough for me," Open Subtitles ما سمعته كان" هذا ليس كافياً "بالنسبة ليّ
    And throwing a rock through my window isn't enough? Open Subtitles و رمي الطوب على نافذتي ليس كافياً ؟
    A sex tape isn't enough to convict me of murder. Open Subtitles التسجيل الجنسي ليس كافياً لإدانتي بالقتل.
    Your word against his isn't enough, and we can't prosecute without evidence. Open Subtitles كلمتك مقابل كلمته ليست كافية, ولانستطيع ان نقاضيه بدون دليل.
    I tried looking for a few places, but the pay isn't enough. Open Subtitles لقد حاولت البحث في بعض الأماكن ولكن أجورهم ليست كافية
    Your Honor, Mr. Landau's testimony swearing to this supposed conversation isn't enough. Open Subtitles سيدتي القاضية، إن شهادة السيد لاندو التي يقسم فيها بعقد هذا الاتفاق ليست كافية
    Oh, and being chased by government agents isn't enough. Open Subtitles أوه، وأَنْ يُطاردَ مِن قِبل الوكلاء الحكوميون غير كاف.
    Sometimes bravery isn't enough. Sometimes the world requires us to be bold. Open Subtitles أحيانًا لا تكفي الشجاعة، أحيانًا يتطلّب منّا العالم الجرأة.
    Still, for some, all we can do just isn't enough. Open Subtitles مازال يرى البعض أن كل ما نفعله غير كافي
    What they haven't figured out yet is that grinding down the rock and isolating the particles and ingesting them isn't enough. Open Subtitles ما لم يكتشفوه بعد هو أن طحن الحجر و عزل جسيماته و تناولها ليس كافيا
    Noona, staying at stranger's house isn't enough and now you're stealing their tangerines? Open Subtitles نونا, المكوث في بيت غريب أليس كافياً والآن تسرقين برتقالاته؟
    I'm afraid this isn't enough public indecency to get us deported. Open Subtitles أخشى أن هذا ليس كافٍ لمنافة الأداب العامة كي يتم ترحيلنا
    Just in case the sunscreen isn't enough for that cute face. Open Subtitles فقط في حالِ إن كان واقِ الشمس غير كافٍ لذلك الوجه اللطيف.
    Well, for some people, being on time just isn't enough. Open Subtitles حسنا، بالنسبة للبعض، القدوم على الموعد ليس كافيًا.
    Well, "if" just isn't enough. Open Subtitles واذا كانت اذا ليست كافيه بالنسبه الي
    That is 70 miles an hour already and it isn't enough. Open Subtitles لقد وصلتْ إلى 70 ميلاً في الساعة وهذا غير كافِ
    Only take him to dinner, and don't tell me that $327 isn't enough. Open Subtitles ولا تقل لى ان مبلغ الـ 327 دولار لا يكفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more