"isn't in" - Translation from English to Arabic

    • ليس في
        
    • ليست في
        
    • ليس فى
        
    • ليست ضمن
        
    • ليست فى
        
    • لَيسَ في
        
    • لا يتواجد
        
    • لم يعد في
        
    • ليس موجوداً في
        
    • ليست فيه
        
    The guy that we want isn't in any criminal database. Open Subtitles الرجل الذي نريده ليس في أي قاعدة للبيانات الإجرامية.
    It isn't in the birth plan to sideswipe a city bus either. Open Subtitles انه ليس في خطة الولادة شارع جانبي لحافله في المدينة أيضا
    This buoy isn't in Georges Bank. It's just off Greenland. Open Subtitles ولكن المقياس ليس في تلك المنطقة انهم في جرولانديا
    Whatever this is, the answer isn't in the Bible. Open Subtitles أيًا يكن هذا فالإجابة ليست في الكتاب المقدس
    Well, if we have Vivian's killer, your life isn't in danger. Open Subtitles حسنا، إذا كان لدينا قاتل فيفيان حياتك ليست في خطر
    Yeah, but this guy isn't in a rush to flee the scene. Open Subtitles نعم, ولكن هذا الرجل ليس في عجلة للهرب من مسرح الجريمة
    More transmissions have been received. Christian isn't in the Control Room. Open Subtitles مزيد من البث قد ورد كريستيان ليس في غرفة التحكم
    The point being, maybe what they're after isn't in the Opera House. Open Subtitles نقطة الحاضر ربما يحاولون الحصول على شيء ليس في دار الأوبرا
    You're right, Miss Perera, he isn't in a fit state to be interviewed. Open Subtitles أنت على حق، ملكة جمال بيريرا، انه ليس في حالة صالحة لإجراء مقابلات معهم.
    A man who puts holes in his own boat isn't in this business for the money. Open Subtitles رجل يضع ثقوب في قاربه الخاص ليس في هذا العمل من أجل المال
    The fact that the ring isn't in my house is the reason I slept like a baby last night, okay? Open Subtitles حقيقة أن الخاتم ليس في بيتي هو السبب في اني نمت مثل الطفل الليلة الماضية، حسنا؟
    Cass isn't in good standing with any angel, all right? Open Subtitles كاس ليس في حال جيد مع الملائكه , حسنا؟
    You might push The Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane. Open Subtitles ربما تدفع السفاح للقتل مجددا لمجرد إثبات أنه ليس في مشفى للمجانين المجرمين
    Yeah, but that combination of letters and numbers isn't in my database. Open Subtitles نعم, ولكن مجموعة الأحرف و الأرقام تلك ليست في قاعدتي البيانات.
    I'm saying your jane doe isn't in her mid-20s. Open Subtitles ما أقوله أن مجهولتكم ليست في منتصف العشرينات
    E.T. probably isn't in our neighborhood, but the universe is unimaginably large. Open Subtitles بأن الحياة مبعثرة عبر الكون. المخلوقات الفضائية ربما ليست في حيِّنا,
    Their collection isn't in any of your catalogues. Open Subtitles مجموعاتهم الفنية ليست في أي من قوائمـُـكِ
    Who you claim isn't in the SHU? Open Subtitles و التي تزعمون أنها ليست في الحبس الإنفرادي.
    Or somebody who isn't in this room. Where is Molly anyway, Tim? Open Subtitles او شخص ما ليس فى هذه الحجرة, أين مولى يا تيم ؟
    You're not some young thing anymore and you no longer believe in fairy tales, and "perfect" isn't in your vocabulary. Open Subtitles وأنت لاتؤمن بعد ذلك بالحكايات الخرافية و"المثالي" ليست ضمن مفرداتك
    Teacher Seo isn't in the status that she can eat comfortably, anyway. Open Subtitles المعلمة سيو ليست فى وضع لتأكل فيه بحريتها على كل حال.
    Maybe the relocation program isn't in the DHD processor at all. Open Subtitles رُبَّمَا برنامج الإنتقالَ لَيسَ في معالجِ جهاز الإتصال على الإطلاق
    And you know who isn't in the Situation Room? Open Subtitles و أتعلم من لا يتواجد في غرفة الأحداث؟
    My, my. Dr Cross isn't in cyberspace any more. Open Subtitles الدكتور كروس لم يعد في الإنترنت بعد الآن
    Backstabbing isn't in the Legion's honor code. Open Subtitles الطعن بالظهر ليس موجوداً في ميثاق شرف الجيش
    Sarah Jessica Parker isn't in that one. Open Subtitles ساره جسيكا باركر ليست فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more