"israel and jordan" - Translation from English to Arabic

    • اسرائيل واﻷردن
        
    • إسرائيل واﻷردن
        
    • اﻷردن واسرائيل
        
    • اسرائيل والاردن
        
    • وإسرائيل واﻷردن
        
    • واسرائيل واﻷردن
        
    • اﻷردن وإسرائيل
        
    • وكانت إسرائيل والأردن
        
    In the case of the Gaza Strip, the export of agricultural products to Israel and Jordan increased from 1971 through the early 1980s. UN وفي حالة قطاع غزة، زادت الصادرات من المنتجات الزراعية إلى اسرائيل واﻷردن ابتداءً من عام ١٧٩١ وحتى آخر فترة أوائل الثمانينات.
    In particular, we express the hope that the ongoing bilateral negotiations between Israel and Jordan and between Israel and the Palestinians will continue. UN وبصفة خاصة نعــــرب عن اﻷمل فـــــي استمرار المفاوضات الثنائية الحالية بين اسرائيل واﻷردن وبين اسرائيل والفلسطينيين.
    Saint Lucia is heartened by the progress towards peace in the Middle East that has been achieved between Israel and Palestine and between Israel and Jordan. UN إن سانت لوسيا تشعر بالتشجيع إزاء التقدم المحرز نحو إقرار السلم في الشرق اﻷوسط الذي تم تحقيقه بين اسرائيل وفلسطين، وبين اسرائيل واﻷردن.
    The relations between Israel and Jordan are an example of appropriate and favourable relations between neighbouring countries. UN والعلاقات بين إسرائيل واﻷردن مثال على العلاقات الملائمة والمؤاتية بين البلدان المتجاورة.
    That process has borne fruit, and the recent signing of the treaty of peace between Israel and Jordan has given a new dimension to the process. UN إن توقيع معاهدة السلام بين إسرائيل واﻷردن قد أعطى بعدا جديدا لعملية السلام.
    The mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. UN وقد اجتمعت البعثة أيضا مع كبار المسؤولين في اﻷردن واسرائيل ومصر.
    The signing of the peace treaty between Israel and Jordan was also bound to have a positive effect throughout the region. UN كما كان التوقيع على معاهدة السلم بين اسرائيل واﻷردن تطورا آخر لا بد وأن تكون له آثار إيجابية على المنطقة بأسرها.
    We welcome the establishment of full diplomatic relations between Israel and Jordan three days ago. UN ونرحب بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة بين اسرائيل واﻷردن قبل ثلاثة أيام.
    Another historic advance was made just last month with the signing of a peace treaty by Israel and Jordan. UN وثمة تقدم تاريخي آخر تحقق باﻷمس القريب، خلال الشهر الماضي، بتوقيع اسرائيل واﻷردن على معاهدة للسلم.
    Substantial progress has been made in relations between Israel and Jordan, the question of Palestine, and regional cooperation. UN كما أحرز تقدم كبير فـــي العلاقات بين اسرائيل واﻷردن وقضية فلسطين والتعاون اﻹقليمي.
    The Declaration of Principles has, in turn, encouraged the pursuit of negotiations between Israel and Jordan. UN وقد شجع إعلان المبادئ، بدوره، على السعي الى إجراء مفاوضات بين اسرائيل واﻷردن.
    The bilateral negotiations between Israel and the PLO and Israel and Jordan have scored notable successes. UN لقد تحققت نجاحات لافتة للنظر في المفاوضات الثنائية بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وبين اسرائيل واﻷردن.
    We are also pleased to note that Israel and Jordan have signed the agreed common agenda of the peace negotiations between them. UN ويسرنــا أن نلاحــظ أيضــا أن اسرائيل واﻷردن وقعتا على جدول أعمال مشترك متفق عليه لمفاوضات السلام بينهما.
    Grenada welcomes the peace agreements initialled between Israel and Morocco and between Israel and Jordan as steps in the right direction. UN ترحب غرينادا باتفاقيتي السلام الموقع عليهما باﻷحرف اﻷولى بين اسرائيل والمغرب وبين اسرائيل واﻷردن بصفتهما خطوتين في الاتجاه الصحيح.
    I also welcome the fact that Israel and Jordan have signed an agenda for further negotiations. UN أرحب أيضا بكون اسرائيل واﻷردن وقعتا جدول أعمال لمزيد من المفاوضات.
    They stressed the equal importance of moving ahead on Jordanian-Israeli projects as well as on cooperative projects between Israel and Jordan in order to advance the Israeli-Jordanian peace treaty. UN كما ألحوا على اﻷهمية المماثلة للمضي قدما في المشاريع اﻷردنية اﻹسرائيلية وفي المشاريع التعاونية بين إسرائيل واﻷردن من أجل دفع معاهدة السلام اﻷردنية اﻹسرائيلية إلى اﻷمام.
    The recent accord between Israel and Jordan is definitely the right step towards peace, security and stability in that region. UN والاتفاق اﻷخير بين إسرائيل واﻷردن هو قطعا الخطوة الصحيحة باتجاه السلم واﻷمن والاستقرار في تلك المنطقة.
    We also wish to mention our satisfaction with the agreements reached between Israel and the Palestine Liberation Organization and between Israel and Jordan. UN ونود أيضا أن نعرب عن ارتياحنا إزاء الاتفاقات التي أبرمت بين إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وبين إسرائيل واﻷردن.
    Israel and Jordan have also agreed to establish an Eilat-Aqaba free tourism zone. UN ولقد اتفقت إسرائيل واﻷردن أيضا على إنشاء منطقة سياحية حرة في إيلات والعقبة.
    In Eilat and Aqaba, Israel and Jordan are also exploring the creation of a free-trade zone, based on the principle of the free flow of goods between countries. UN وفي إيلات والعقبة، تستكشف إسرائيل واﻷردن أيضا إنشاء منطقة تجارة حرة، قائمة على مبدأ التدفق الحر للسلع بين البلدين.
    The mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. UN وقد اجتمعت البعثة أيضا مع كبار المسؤولين في اﻷردن واسرائيل ومصر.
    The agreement between Israel and Jordan has deepened the process considerably. UN كما أن الاتفاق بين اسرائيل والاردن قد عمق العملية على نحو كبير.
    We should pay tribute to the leaders of the PLO, Israel and Jordan for their efforts to achieve peace in the region. UN ولا بد لنا أن نشيد برؤساء منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل واﻷردن على جهودهم الرامية إلى تحقيق السلام في المنطقة.
    The accords already signed between Israel and the Palestinians on the one hand and Israel and Jordan on the other testify to their determination in seeking a comprehensive, just and lasting peace. UN فالاتفاقات التي أبرمت بالفعل فيما بين اسرائيل والفلسطينيين من ناحية، واسرائيل واﻷردن من ناحية أخرى، تشهد على تصميمهم على السعي من أجل إيجاد سلم شامل، وعادل ودائم.
    The mission also met with senior officials in Egypt, Israel and Jordan. UN والتقت البعثة أيضا بكبار المسؤولين في اﻷردن وإسرائيل ومصر.
    Israel and Jordan were parties to that Convention when the 1967 armed conflict broke out. UN وكانت إسرائيل والأردن طرفين في تلك الاتفاقية عندما نشب الصراع المسلح عام 1967.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more