"israel has also" - Translation from English to Arabic

    • إسرائيل أيضا
        
    • إسرائيل أيضاً
        
    • كما قدمت إسرائيل
        
    Over the last year the Government of Israel has also authorized major steps to ease security-related restrictions in the West Bank. UN وسمحت حكومة إسرائيل أيضا باتخاذ خطوات كبيرة من أجل تخفيف القيود الأمنية في الضفة الغربية خلال العام الماضي.
    Israel has also vigorously condemned the report. UN وقامت إسرائيل أيضا بتوجيه انتقادات شديدة للتقرير.
    The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وأعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها عليه.
    Similarly, Israel has also continued with its construction of the separation wall, despite the 2004 advisory opinion of the International Court of Justice. UN وبالمثل، تواصل إسرائيل أيضا بناءها لجدار الفصل رغم فتوى محكمة العدل الدولية لعام 2004.
    Israel has also decided to pave 13 new so-called bypass roads in the West Bank to service the illegal Jewish settlements, which would require additional confiscation of land. UN وقررت إسرائيل أيضا شق ٣١ طريقا جديدا مما يسمى بالطرق الالتفافية في الضفة الغربية لخدمة المستوطنات اليهودية غير المشروعة، مما يتطلب مزيدا من مصادرة اﻷراضي.
    Israel has also been supplying Jordan with 20 million m3 of water from lake Tiberias, as stipulated in their peace treaty. UN وقد ظلت إسرائيل أيضا تزود اﻷردن ﺑ ٢٠ مليون م٣ من المياه من بحيرة طبرية، حسب ما هو منصوص عليه في معاهدة السلام.
    Israel has also continued to keep open the tunnel extending under the Western Wall of the Al-Aqsa Mosque at Al-Haram al-Sharif. UN وواصلت إسرائيل أيضا إبقاء النفق الممتد تحت الحائط الغربي للمسجد اﻷقصى في الحرم الشريف مفتوحا.
    The Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك.
    The Government of the Syrian Arab Republic has given its assent to the proposed extension. The Government of Israel has also expressed its agreement. UN وقد أبدت حكومة الجمهورية العربية السورية موافقتها على التمديد المقترح كما أعربت حكومة إسرائيل أيضا عن موافقتها على ذلك.
    Israel has also proposed that the depositary present, for the time being, an interim report to the General Assembly, and continue the dialogue. UN واقترحت إسرائيل أيضا بأن تقدم الدولة الوديعة، في الوقت الراهن، تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة ويواصل الحوار.
    In addition to attacks on civilians, Israel has also bombed vital civilian infrastructure in Gaza. UN وإضافة إلى الهجمات على المدنيين قصفت إسرائيل أيضا البنى التحتية المدنية الحيوية في غزة.
    Israel has also supported other international initiatives such as the Global Threat Reduction Initiative (GTRI) and the Proliferation Security Initiative (PSI). UN وأيدت إسرائيل أيضا المبادرات الدولية الأخرى من قبيل مبادرة الحد من التهديدات العالمية والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
    Israel has also called, inter alia, within the context of an arms trade treaty, for the creation of a clear and comprehensive norm which would prohibit the transfer of arms to terrorists. UN وقد دعت إسرائيل أيضا في سياق معاهدة تجارة الأسلحة، ضمن سياقات أخرى، إلى إرساء قاعدة واضحة وشاملة تحظر نقل الأسلحة إلى الإرهابيين.
    " The Government of Israel has also authorized significant measures to ease security-related restrictions in the West Bank. UN " وأذنت حكومة إسرائيل أيضا باتخاذ تدابير هامة للتخفيف من شدة القيود المتصلة بالأمن في الضفة الغربية.
    Israel has also introduced a new level of purely civilian targets to its long hit list in Gaza, targeting Gaza's Islamic University, schools, medical warehouses and paramedics. UN وضمت إسرائيل أيضا طائفة جديدة من الأهداف المدنية الخالصة إلى القائمة الطويلة لأهدافها في غزة باستهدافها للجامعة الإسلامية في غزة فضلا عن المدارس، والمستودعات الطبية، ومقدمي خدمات الإسعاف.
    Israel has also hosted a number of workshops on combating desertification with that Department and UNFCCC, particularly for developing African nations. UN واستضافت إسرائيل أيضا عددا من حلقات العمل المتعلقة بمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ مع تلك الإدارة ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، وخاصة للدول الأفريقية النامية.
    Israel has also accelerated its policy of house demolitions in the Gaza Strip and the West Bank. UN وقد عجلت إسرائيل أيضاً بسياستها المتمثلة في المساكن في قطاع غزة والضفة الغربية.
    Israel has also provided statistics relating to numerous concrete instances where the granting of a legal status to Palestinian spouses of Israeli residents has, in fact, been abused by Palestinian residents of the territories for suicide terrorism. UN كما قدمت إسرائيل إحصاءات عن أمثلة ملموسة عديدة أساء فيها مقيمون فلسطينيون في الأراضي استعمال منح إسرائيل المركز القانوني للزوجات الفلسطينيات المتزوجات بمقيمين إسرائيليين، لتنفيذ أعمال إرهاب انتحارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more