"it'll be all" - Translation from English to Arabic

    • سيكون الأمر على ما
        
    • سيكون كل شيء
        
    • سيكون الامر على ما
        
    • كل شيء سيكون على
        
    • كل شئ سيكون
        
    • سأكون على ما
        
    • أنه سوف يكون كل
        
    • هو سَيَكُونُ كُلّ
        
    • سوف يكون كله
        
    • ستكون الأمور على ما
        
    • ستكون الامور
        
    • سيكون كل شئ على ما
        
    • كل شىء سيكون
        
    • سيكون كله
        
    • سوف يكون كل شيء
        
    It'll be all right, Lucy. It'll be all right. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام,لوسي سيكون الأمر على ما يرام
    It'll be all right, miss. Just come with me. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، يا آنسة تعالي معي فحسب
    And It'll be all right, sailor. You wait and see. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام أيها الملاح
    It'll be all right, darling. Open Subtitles سيكون كل شيء على مايرام ياعزيزتي انه فقط ..
    It'll be all right. We can help you. Open Subtitles سيكون الامر على ما يرام نحن نستطيع مساعدتك
    No, It'll be all right, I promise. Open Subtitles كلا، كل شيء سيكون على ما يرام أعدك بذلك ثقِ بي
    Don't worry... It'll be all right! Open Subtitles لا تقلقي، سيكون الأمر على ما يرام
    It'll be all right, man. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام يا رجل
    Daddy's down there, It'll be all right. Open Subtitles أبي في الأسفل، سيكون الأمر على ما يرام
    It'll be all right... won't it? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام أليس كذلك؟
    It'll be all right, girl. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام يا فتاة
    It'll be all right, honey. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام يا عزيزي
    Mine. It's all right. It'll be all right. Open Subtitles لي , سيكون كل شيء على ما يرام لا , ليس كذلك , ليس كذلك
    It'll be all right. Open Subtitles سيكون الامر على ما يرام
    Don't worry, It'll be all right. Open Subtitles لا تقلقي، كل شيء سيكون على ما يرام
    There's nothing to be frightened about. It'll be all right. Open Subtitles لاشئ يدعوك الى الخوف, كل شئ سيكون على مايرام
    It'll be all right. I'm ready. I promise. Open Subtitles سأكون على ما يرام، أنا مستعد أقسم لكِ بهذا
    I cut myself on a nail, i think It'll be all right. Open Subtitles أنا قطعت نفسي على الأظافر، وأعتقد أنه سوف يكون كل الحق.
    - It'll be all ready for him. Open Subtitles - هو سَيَكُونُ كُلّ جاهز له.
    It may not be dancing or flying but when you find it It'll be all yours. Open Subtitles قد لايكون الرقص أو الطيران ...ولكن عندما تجده سوف يكون كله لك هل تفهم؟
    I think It'll be all right. She won't be coming here again. Open Subtitles أعتقد ستكون الأمور على ما يرام إنها لن تأتي هنا مرة أخرى
    It'll be all right. Someone will take care of it. Open Subtitles ستكون الامور على خير شخص أخر يتكفل بالموضوع
    It'll be all right, Gail. It will be all right. Open Subtitles سيكون كل شئ على ما يرام، جيل سوف يكون عل ما يام
    It'll be all right. It's a no-moon period anyway. We have to go in daylight. Open Subtitles كل شىء سيكون جيداً ,كما إنها فترة غياب القمر, و علينا أن نذهب في وضح النهار
    Then I will stay here and I will kill myself and It'll be all your fault. Open Subtitles إذاً, سأبقى هنا وسأقتل نفسي و سيكون كله خطئك
    Do you think It'll be all right if I stop my life right here? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سوف يكون كل شيء بخير لو قمت بإقاف حياتي الان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more