"it'll be like" - Translation from English to Arabic

    • انها سوف تكون مثل
        
    • سيكون مثل
        
    • هو سَيَكُونُ مثل
        
    • سيكون الأمر مثل
        
    • ستكون مثل
        
    • سوف يكون مثل
        
    • سيكون ذلك مثل
        
    • سيكون كأنه
        
    • سيكون كما لو
        
    • سيكون وكأنك
        
    • سيبدوا الأمر
        
    It'll be like the Pilgrims bringing the Indians syphilis. Open Subtitles انها سوف تكون مثل الحجاج ليصل الزهري الهنود.
    It'll be like our own little theater. Open Subtitles انها سوف تكون مثل المسرح الخاص بنا قليلا.
    It'll be like the last few days never happened. Open Subtitles هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث.
    Okay, but I'm so quiet, It'll be like I'm on a different shift. Open Subtitles حسنا، ولكن أنا هادئ جدا، سيكون مثل أنا على التحول مختلفة.
    It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. Open Subtitles هو سَيَكُونُ مثل متى نحن كُنّا نَنسلُّ إلى الأمِّ ووزارةِ مشروب الأَبِّ الكحولي.
    It'll be like a quarterback watching game film. Open Subtitles سيكون الأمر مثل لاعب كرة قدم يشاهد مباراتهُ.
    It'll be like Natasha and that money you gave her never existed. Open Subtitles انها ستكون مثل ناتاشا و أن المال الذي أعطيتهُ لها لم يكن موجود
    What do you think It'll be like when we have color, boss? Open Subtitles ما رأيك أنه سوف يكون مثل عندما يكون لدينا اللون، ورئيسه؟
    It'll be like a telethon, only we won't be helping anybody. Open Subtitles انها سوف تكون مثل حملة تلفزيونية، إلا أننا لن يساعد أي شخص.
    It'll be like dining under the stars. Open Subtitles انها سوف تكون مثل تناول الطعام تحت النجوم.
    It'll be like the weirdest Comic-Con ever. Open Subtitles انها سوف تكون مثل أغرب الهزلية كون أي وقت مضى.
    It'll be like Cambridge-ish, but with a lot of palm trees, and, like, chicks with tans and stuff. Open Subtitles انها سوف تكون مثل كامبريدج العش، ولكن مع الكثير من أشجار النخيل، و، مثل الدجاج مع تانس والاشياء.
    It'll be like sleep, won't it, Si? Open Subtitles انها سوف تكون مثل النوم، وأليس كذلك ، سي ؟
    Or, It'll be like civil war medicine. Open Subtitles إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية.
    What d'you think It'll be like getting old if there are no young people to pay for it? Open Subtitles ما الذي تظنينه سيكون مثل أن تصبح عجوزا إذا لن يكون هنالك شباب يدفعون من أجل ذلك؟
    I mean, for the first 20 seconds or so, we'll just be on the ground, so It'll be like a fast bus. Open Subtitles اعني، لأول 20 ثانية تقريبا، سنكون فقط على الأرض، لذا سيكون مثل حافلة سريعة.
    Whoa, alright this is great, It'll be like completely spontaneous, like I just... Open Subtitles Whoa، حَسَناً هذا عظيمُ، هو سَيَكُونُ مثل تلقائي جداً، مثل أنا فقط...
    It'll be like Battle of the Network Stars. Think about it. Open Subtitles سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر
    It'll be like when we built forts out of oil drums. Open Subtitles ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط
    We barely use it, so It'll be like it's yours. Open Subtitles نحن بالكاد استخدامها، لذلك سوف يكون مثل ذلك هو لك.
    It'll be like old times, only now we're older and wiser and more mature. Open Subtitles سيكون ذلك مثل الماضي وفقط اصبحنا الآن اكبر ومتفهمين وناضجين اكثر
    It'll be like he's gettin'a free worker. Open Subtitles سيكون كأنه حصل على عامل أضافي مقابل لا شيء
    It'll be like this whole thing never happened. Open Subtitles سيكون كما لو أن الامر كله لم يحدث علي الاطلاق.
    If I die in this hotel room, It'll be like you decided to bury the rest of that dope right alongside me. Open Subtitles إذا حصل لي شيء بهذا الفندق سيكون وكأنك قررت دفني في الصحراء بجانب البضاعة
    It'll be like you never left. Open Subtitles سيبدوا الأمر كأنك لم ترحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more