It'll be like the Pilgrims bringing the Indians syphilis. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل الحجاج ليصل الزهري الهنود. |
It'll be like our own little theater. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل المسرح الخاص بنا قليلا. |
It'll be like the last few days never happened. | Open Subtitles | هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث. |
Okay, but I'm so quiet, It'll be like I'm on a different shift. | Open Subtitles | حسنا، ولكن أنا هادئ جدا، سيكون مثل أنا على التحول مختلفة. |
It'll be like when we used to sneak into Mom and Dad's liquor cabinet. | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ مثل متى نحن كُنّا نَنسلُّ إلى الأمِّ ووزارةِ مشروب الأَبِّ الكحولي. |
It'll be like a quarterback watching game film. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل لاعب كرة قدم يشاهد مباراتهُ. |
It'll be like Natasha and that money you gave her never existed. | Open Subtitles | انها ستكون مثل ناتاشا و أن المال الذي أعطيتهُ لها لم يكن موجود |
What do you think It'll be like when we have color, boss? | Open Subtitles | ما رأيك أنه سوف يكون مثل عندما يكون لدينا اللون، ورئيسه؟ |
It'll be like a telethon, only we won't be helping anybody. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل حملة تلفزيونية، إلا أننا لن يساعد أي شخص. |
It'll be like dining under the stars. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل تناول الطعام تحت النجوم. |
It'll be like the weirdest Comic-Con ever. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل أغرب الهزلية كون أي وقت مضى. |
It'll be like Cambridge-ish, but with a lot of palm trees, and, like, chicks with tans and stuff. | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل كامبريدج العش، ولكن مع الكثير من أشجار النخيل، و، مثل الدجاج مع تانس والاشياء. |
It'll be like sleep, won't it, Si? | Open Subtitles | انها سوف تكون مثل النوم، وأليس كذلك ، سي ؟ |
Or, It'll be like civil war medicine. | Open Subtitles | إذا كنتَ ستقتلع سِنّاً أو سيكون مثل طبّ الحرب الأهلية. |
What d'you think It'll be like getting old if there are no young people to pay for it? | Open Subtitles | ما الذي تظنينه سيكون مثل أن تصبح عجوزا إذا لن يكون هنالك شباب يدفعون من أجل ذلك؟ |
I mean, for the first 20 seconds or so, we'll just be on the ground, so It'll be like a fast bus. | Open Subtitles | اعني، لأول 20 ثانية تقريبا، سنكون فقط على الأرض، لذا سيكون مثل حافلة سريعة. |
Whoa, alright this is great, It'll be like completely spontaneous, like I just... | Open Subtitles | Whoa، حَسَناً هذا عظيمُ، هو سَيَكُونُ مثل تلقائي جداً، مثل أنا فقط... |
It'll be like Battle of the Network Stars. Think about it. | Open Subtitles | سيكون الأمر مثل معركة نجوم الشبكة فكر في الأمر |
It'll be like when we built forts out of oil drums. | Open Subtitles | ستكون مثل المرة اللتي قمنا فيها ببناء الحصون من براميل النفط |
We barely use it, so It'll be like it's yours. | Open Subtitles | نحن بالكاد استخدامها، لذلك سوف يكون مثل ذلك هو لك. |
It'll be like old times, only now we're older and wiser and more mature. | Open Subtitles | سيكون ذلك مثل الماضي وفقط اصبحنا الآن اكبر ومتفهمين وناضجين اكثر |
It'll be like he's gettin'a free worker. | Open Subtitles | سيكون كأنه حصل على عامل أضافي مقابل لا شيء |
It'll be like this whole thing never happened. | Open Subtitles | سيكون كما لو أن الامر كله لم يحدث علي الاطلاق. |
If I die in this hotel room, It'll be like you decided to bury the rest of that dope right alongside me. | Open Subtitles | إذا حصل لي شيء بهذا الفندق سيكون وكأنك قررت دفني في الصحراء بجانب البضاعة |
It'll be like you never left. | Open Subtitles | سيبدوا الأمر كأنك لم ترحل. |