It's a shame you can't see the sea from here | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا تستطيع رؤية البحر من هنا |
It's a shame we didn't get to do the Swiss job. | Open Subtitles | من المؤسف ان الفرصة لم تسنح لنا للقيام بالعملية السويسرية |
I can't believe you. It's a shame you weren't ever this interested when you had my full attention. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدقكٍ من المؤسف من أنكِ لم تكوني بهذا الاهتمام عندما حظيتِ بإنتباهي الكامل |
It's a shame I can't meet her. What's her name? | Open Subtitles | من العار أنه لا يمكنني مقابلتها، ما هو اسمها؟ |
It's a shame to lose Dillon and all those officers. | Open Subtitles | إنه لمن العار أن يخسر ديلون وجميع هؤلاء الضباط. |
One person dead, It's a shame; more than one's a party. | Open Subtitles | ,شخص واحد ميت, إنه عار أكثر من واحد في الحفلة |
It's a shame to make us wear those things. | Open Subtitles | إنه لعار أن يجعلوننا نرتدي هذه الأشياء .. |
It's a shame to waste those beautiful tits of yours. | Open Subtitles | ومن العار أن النفايات تلك الثدي جميلة لك. |
It's a shame Zoey couldn't join us. Mm-hmm. How's she doing? | Open Subtitles | من المؤسف أن زوي لم تتمكن من الحضور كيف حالها؟ |
It's a shame the Southerners have abandoned all connections to the spirits, even during the most hallowed times. | Open Subtitles | من المؤسف حقا أن الجنوبيون تخلوا عن كل الروابط مع الأرواح حتى خلال أكثر الأوقات قداسة |
It's a shame you still feel the need to drop by unannounced. | Open Subtitles | من المؤسف أنك لا زلت تشعرين بالحاجة للمرور دون اتصال مسبق |
It's a shame you weren't able to capture him. | Open Subtitles | من المؤسف أنكم لم تتمكنوا من القبض عليه |
Well, It's a shame you didn't wait a little longer to buy. | Open Subtitles | حسنًا، من المؤسف أنكما لم تنتظرا قليلًا قبل الشراء. |
Nevertheless... It's a shame I'll never have the opportunity. | Open Subtitles | مع ذلك، من المؤسف بأنني لن احظى بمثل هذه الفرصة |
It's a shame a true blending never really occurred. | Open Subtitles | من العار أن الإندماج الحقيقي لم يحدث بالفعل |
It's a shame you came so far to be frustrated | Open Subtitles | سيكون من العار ان تأتوا كل هذه المسافة لتحبطوا |
It's a shame they feel they gotta keep it quiet. | Open Subtitles | إنه لمن العار بأن يفكروا بأن يجعلوا الأمر هادئاً |
It's a shame I can only wear this sweater four months out of the year. | Open Subtitles | إنه عار يمكنني ارتداء فقط هذه سترة أربعة أشهر من السنة. |
It's a shame I didn't kill more of you bastards. | Open Subtitles | إنه لعار أن لم أقتل المزيد منكم أيها الحثالة |
Well, that's a lot. But I guess no one in this family wants to admit that, and It's a shame too, because I had a great eulogy. | Open Subtitles | لكن أعتقد لا أحدًا بهذه العائلة يودّ أن يعترف بهذا، ومن العار أيضًا، لأنّ لديّ خطاب تأبيني رائعًا. |
It's a shame because I got all this new lingerie, and I wanted to surprise you, but... well... | Open Subtitles | هذا مؤسف لاني ابتعت كل قمصان النوم الجديدة تلك وادت مفاجأتك بها لكن 000 حسنا000 |
Um, I think It's a shame to happen to all the pretty people. | Open Subtitles | أظن بأن هذا عار أن يحدث لكل الأشخاص الوسيمين |
It's a shame you don't make enough for the services you provide. | Open Subtitles | انه من المخجل الا تجني ما يكفي لقاء الخدمات التي تقدمها |
It's a shame, really. That family's just beyond repair. | Open Subtitles | أمر مؤسف بحق، تلك العائلة لا يمكن إصلاحها |
It's a shame only the good die young, isn't it? | Open Subtitles | هو شيء مؤسفُ فقط الجيدونُ مُتْ صغيراً، أليس كذلك؟ |
You were always good, Michael. It's a shame you're out. | Open Subtitles | أنت جيد في جميع حالاتك من المخزي أنك طردت |
It's a shame you have no one in your life to appreciate it. | Open Subtitles | إنه شيء مؤسف بأن ليس لديك أحد في حياتك لتقدير ذلك. |
It's a shame she laughs at you behind your back, though. | Open Subtitles | إنه لأمر مخزي أنها كانت تضحك عليك من وراء ظهرك |
Yeah, It's a shame. She's kinda busy right now. | Open Subtitles | نعم انه عار هي نوعا ما مشغولة الان |