"it's all good" - Translation from English to Arabic

    • كل شيء على ما يرام
        
    • ومن كل شيء جيد
        
    • كل شيء بخير
        
    • هو جميعاً جيد
        
    • كله جيد
        
    • كل شيء على مايرام
        
    • هو كل شيء جيد
        
    • كل شئ بخير
        
    • كل شيء جيّد
        
    • كل شيء على ما يُرام
        
    • كل شيئ على مايرام
        
    • كلّ شيء على ما يرام
        
    • ومن كل خير
        
    • هو جميعا جيد
        
    • أنها كلها جيدة
        
    No, It's all good. I'll get it from the other one. Open Subtitles لا ان كل شيء على ما يرام سأجلبها من الاخرة
    - It's all good. and I'm wondering if they're here. Open Subtitles كل شيء على ما يرام أنا أبحث عن حفلة دايفس وأنا أتسائل هل هي هنا
    We weren't meant to be together. It's all good. Open Subtitles لم نكن من المفترض أن تكون معا ومن كل شيء جيد.
    No, no, It's all good. You're doing great. Open Subtitles كلا ، كلا كل شيء بخير أنتِ تبلين بلاءً حسناً
    All good shit though, It's all good. Open Subtitles كُلّ التغوّط الجيد مع ذلك، هو جميعاً جيد.
    It's all good, and we're going over there, tonight. Open Subtitles إن كله جيد وسنعود أدراجنا بكميات منه الليلة
    But, It's all good. I mean, your wife forgave you, right? Open Subtitles لكن، كل شيء على مايرام أقصد بأن زوجتك قد غفرت لك، صحيح؟
    The trial's over, It's all good in the hood. Open Subtitles المحاكمة وتضمينه في أكثر، هو كل شيء جيد في غطاء محرك السيارة.
    Whether you get a girl to smile or whether she runs away, It's all good. Open Subtitles لا يهم إن جعلت فتاة تبتسم .أو تهرب، كل شيء على ما يرام
    Just let me know how you want to handle it. It's all good. Open Subtitles فقط أخبريني ماذا ستفعلين سيكون كل شيء على ما يرام
    - It's fine. It's tiny. It's all good. Open Subtitles لابأس, إنه صغير جداً ,كل شيء على ما يرام
    Oh, It's all good. You can kick it with Jen. Open Subtitles كل شيء على ما يرام بإمكانك أن تفعلها مع جين
    It's all good. Open Subtitles ومن كل شيء جيد. ومن كل شيء جيد.
    No. It's all good. Open Subtitles رقم ومن كل شيء جيد.
    It's all good. Open Subtitles ومن كل شيء جيد.
    There you go. It's all good. Look, I get it. Open Subtitles ها انت ذا, كل شيء بخير انني اتفهم .. العمل بالبحيرة
    And of course, he like, "Nah, It's all good, man. Open Subtitles وهو بالطبع كان رده لا كل شيء بخير يا رجل
    I got some hush money, so It's all good. Open Subtitles حَصلتُعلىبعضالرشوةِ، لذا هو جميعاً جيد.
    And if you want to pick up some tips, observing here and taking them to the other branches, It's all good. Open Subtitles و إذا كنت تريد أخذ بعض النصائح، بالمراقبة هنا، ونقلها للفروع الأخرى فهذا كله جيد.
    Can't everybody handle the big time. It's all good. Open Subtitles ليس الكل قادر على اللعب مع الكبار كل شيء على مايرام
    Well, as long as I'm alive, It's all good. Open Subtitles حسنا، طالما أنا على قيد الحياة، هو كل شيء جيد.
    Hey, It's all good, dog. Listen, you may not have faith in fate. Open Subtitles كل شئ بخير إسمع، ربما ليس لديك إيمان بالقدر
    I help out in the kitchen here and there too, but It's all good. Open Subtitles أساعد في المطبخ هنا وهناك أيضاً، لكن كل شيء جيّد.
    No, no. No, no, no. It's all good. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، كل شيء على ما يُرام
    It's all good. I've got this, Cam. Open Subtitles كل شيئ على مايرام سأتولى هذا الموضوع, كام
    Oh, don't worry. Like they say, It's all good. Open Subtitles لا تقلق، فكما يقولون، كلّ شيء على ما يرام
    Oh, It's all good. Open Subtitles أوه، هو جميعا جيد.
    It's all good. Open Subtitles أنها كلها جيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more