It's almost as if this wasn't built for quick getaway. | Open Subtitles | انها تقريبا كما لو لم تبن لهذا المهرب سريعة. |
It's almost upon him, how will he defend himself? | Open Subtitles | إنها تقريباً تفوق قدراته كيف سيدافع عن نفسه؟ |
We thought he'd be back by now, It's almost dawn. | Open Subtitles | إعتقدنَا بأنّه سَيَكُونُ خلفيَ حتى الآن، هو تقريباً فجرُ. |
This way, we'II remember It's almost Mardi Gras. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، سوف نتذكر إنه تقريباً يوم الثلاثاء |
It's almost as if the world adapts itself to your music. | Open Subtitles | انه تقريبا كما لو كان العالم يكيف نفسه مع الموسيقى |
It's almost time for me to rejoin the circuit. | Open Subtitles | يكاد يكون الوقت بالنسبة لي للانضمام إلى الدائرة. |
And this little scrape on the ground; It's almost like it came from something on the vehicle. | Open Subtitles | وهذا كشط يذكر على أرض الواقع؛ هو تقريبا مثل انها جاءت من شيء في السيارة. |
It's almost like someone was trying to send us a message. | Open Subtitles | انها تقريبا وكأن شخص كان يحاول أن يرسل لنا رسالة. |
Oh, It's almost enough to make a man question the way he's lived his life. | Open Subtitles | أوه، انها تقريبا بما فيه الكفاية لجعل رجل التشكيك في الطريقة التي عاش حياته. |
It's almost like they're instituting their own martial law. | Open Subtitles | انها تقريبا مثل انهم ووضع قانونهم العرفي. |
Gee, It's almost as if someone left them here for us. | Open Subtitles | إنها تقريباً كما لو أن شخص ما تركهم هنا لنا. |
You've been running so long, It's almost second nature to you. | Open Subtitles | كنتى تهربين لفتره طويل جداً إنها تقريباً الطبيعةُ الثانية لكى |
Oh, my God, Denny, It's almost 10 o'clock. | Open Subtitles | أوه، اللهي، ديني، هو تقريباً السّاعة العاشرة. |
At the same time, It's almost like a desk job instead of making music. | Open Subtitles | في نفس الوقت، هو تقريباً مثل وظيفة مكتبية بدلاً مِنْ أنْ تصنع الموسيقى. |
I admit it's strange. It's almost like weighing someone's soul. | Open Subtitles | أعترف أنه أمر غريب إنه تقريباً كوزن روح أحدهم |
Well, It's almost as good as a black card. | Open Subtitles | حسنا , انه تقريبا افضل من البطاقه السوداء |
It's almost... like I don't deserve all of this. | Open Subtitles | يكاد يكون مثل أني لا أستحق كل هذا |
It's almost as if somebody was using it to catalog him. | Open Subtitles | هو تقريبا كما لو أنّ شخص ما كان يستعمله لتعديده. |
It's almost like Duddits saw this whole thing coming. | Open Subtitles | إنها تقريبا مثل رؤية دوديتس للأشياء التى ستحدث. |
It's almost time for the big premiere. I made pop-corn. | Open Subtitles | لقد اقترب معاد ليلةِ الافتتاح الكبيرةِ صنعت بعد الفشار |
You know, It's almost midnight I should really really go home. | Open Subtitles | أتعلم، أنها تقريباً منتصف الليل يجب فعلاً ان أذهب للمنزل |
It's almost winter here, and so it's sometimes cold, but don't worry, ma'am. | Open Subtitles | نعم، إنه تقريبا فصل الشتاء هنا، وأحيانا يكون الجو باردا، لكن لا تقلقي سيدتي. |
I know It's almost closing time, but I don't mind staying if you want to work on it. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
It's almost nine o'clock. This is not a decent time for anybody to be calling us. | Open Subtitles | إنها حوالي التاسعة مساءً هذا ليس وقتًا مناسبًا |
I've had so many patients who were in this situation, It's almost like... | Open Subtitles | كان لدي العديد من المرضى الذين كانو بمثل هذا الموقف ..إنه بالكاد يبدو |
Well, It's almost midnight and I still have to correlate those notes with the EEG readings by tomorrow. | Open Subtitles | حسناً، لقد قارب الوقت من منتصف الليل. لازال علي أن أربط بين هذه المذكرات وبين قراءات الجهاز غداً. |