"it's always" - Translation from English to Arabic

    • هو دائما
        
    • انه دائما
        
    • انها دائما
        
    • إنه دائماً
        
    • إنها دائماً
        
    • هو دائماً
        
    • إنه دائما
        
    • أنه دائما
        
    • انه دائماً
        
    • دائماً ما يكون
        
    • الأمر دائماً
        
    • إنها دائما
        
    • أنه دائماً
        
    • دائماً يكون
        
    • دائماً ما تكون
        
    It's always nice when we can work with new, potential colleagues. Open Subtitles هو دائما رائع عندما نستطيع عمل مع، الزملاء الجدد المحتملين.
    It's always guys like this that unlock the entire operation. Open Subtitles انه دائما كذالك يا رفاق ذلك سوف يفتح العمليةبأكملها.
    It's always a little scary with a start-up, but East Riverside really needs a place like this. Open Subtitles انها دائما خطر مع الشركات الجديدة. ولكن في الشرق ريفرسايد يخدم بالضبط مكان كوس ى.
    So, it's a woman thing. It's always a woman thing. Open Subtitles إذن, إنه امر متعلق بالإناث إنه دائماً متعلق بالإناث
    It was my thighs, dude, It's always been my thighs. Open Subtitles إنها أفخاذي أنا، إنها دائماً ما كانت أفخاذي أنا
    It's always a pleasure to meet one of Coach Jones's protégés, but this doesn't feel like a social visit. Open Subtitles هو دائماً a سرور للإجتِماع إحدى محميي حافلةِ جونز، لكن هذا لا يَشْعرُ مثل a زيارة إجتماعية.
    It's always those closest to us whose betrayal we can't see. Open Subtitles إنه دائما المقربين لنا هم من يخونون ولا نستطيع ملاحظتهم
    It's always on me... ..and it has been for the last 30 years but now it's on you... Open Subtitles هو دائما على لي... .. و قد كان ل 30 عاما الماضية ولكن الآن حان عليك...
    Well, in the comic books, It's always the people you never think could do it who turn out to be the hero. Open Subtitles حسنا، في الكتب المصورة، هو دائما الناس أنت لا تعتقد أن تفعل ذلك الذى يتحول إلى أن يكون البطل.
    It's always the spouses who are in denial. Open Subtitles هو دائما الزوجين الذين هم في حالة إنكار.
    So, you know, It's always Valentine's Day at our house. Open Subtitles اذا انت تعلم انه دائما عيد الحب في بيتنا
    It's always in style just like my pretty pink phone. Open Subtitles انه دائما في الاسلوب تماما مثل هاتفي الجميل الوردي.
    The room you want is our best. It's always occupied. Open Subtitles الغرفة التي تريد هي الأفضل عندنا انها دائما مشغولة
    Yeah, yeah, It's always about the bloody investors. Open Subtitles نعم، نعم، انها دائما عن مستثمرين الدموي.
    It's always the red. It's always red, isn't it? Open Subtitles إنه دائماً الأحمر , دائماً الأحمر , صحيح؟
    It's always the traditional things that work, the bottomless sleeve hanky, the bottomless cup of coffee, the bottomless love from a mother to her kids. Open Subtitles إنها دائماً الأمور التقليدية التي تنجح مناديل الأكمام التي لا تنتهي أكواب القهوة التي لا يوجد لها قعر
    But it's out of your hands. It's always out of your hands. Open Subtitles ولكن الأمر خارج يديك هو دائماً خارج يديك
    It's always the ones you least suspect, you know, the quiet ones. Open Subtitles إنه دائما الشخص الاقل شبهة تعلمين ، الهادئ
    But how do you explain It's always ours who are killed? Open Subtitles لكن كيف تفسر أنه دائما نحن الذين نتعرض للقتل ؟
    It's always a pleasure to meet regular, real Americans. Open Subtitles انه دائماً من السرور,أن ألتقي بمنتظمين أمريكيون حقيقيون
    I'm making a point, but It's always so much more fun to amuse myself while I do it. Open Subtitles كنت أوضح وجهة نظري، لكن دائماً ما يكون من المرح أكثر أن أسلي نفسي بينما أوضحها
    You, you. All through high school It's always about you, Open Subtitles الأمر دائماً يتعلق بك و لقد مللت من الأمر
    Day or night, It's always two minutes past five in the afternoon. Why is that? Open Subtitles صباحا أو مساء إنها دائما الساعة الخامسة و دقيقتان مساء
    It's always that way around here, this time of year. Open Subtitles أنه دائماً هكذا فى هذا الوقت من العام
    It's always better to beg for forgiveness than ask for permission. Open Subtitles دائماً يكون أفضل أن تتوسل طلباً للمغفرة من طلب الإذن
    It's always some blond driving him over the edge. Open Subtitles دائماً ما تكون شقراء تقوده إلى حافة الهاوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more